Читаем На высотах твоих полностью

— И еще одно,— голос Алана приобрел язвительные нотки,— я хочу, чтобы вы уяснили себе: отныне вы не являетесь моим работодателем, мой клиент — Анри Дюваль, и только он.

Дверь в столовую открылась, на пороге появилась Шарон с узкой полоской бумаги в руке. Она неуверенно проговорила:

— Что-нибудь случилось?

Алан указал на чек:

— Он не понадобится. Не стоит беспокоить «Консолидейтед фанд».

— Почему, Алан, почему? — Шарон замерла с побледневшим лицом, забыв закрыть рот.

Внезапно ему захотелось причинить ей боль.

— Ваш дражайший дедушка сделал мне предложение,— ответил он бешено.— Какое — можете сами спросить у него. В конце концов, вы тоже входите в условия сделки.

Он протиснулся в дверь, грубо задев ее плечом, и не останавливался, пока не добрался до своего обшарпанного «шевроле» на подъездной дорожке.

Развернув машину, он погнал ее на большой скорости в город.

2

Алан Мейтланд резко постучал в наружную дверь номера, снятого для Анри Дюваля в отеле «Ванкувер». Спустя некоторое время дверь приоткрылась, и показалась широкая приземистая фигура Дэна Орлиффа. Распахнув дверь, репортер спросил:

— Где ты так задержался?

— У меня была еще одна встреча,— ответил Алан коротко. Войдя в номер, он оглядел уютную гостиную, где не было никого, кроме Дэна Орлиффа.— Пора ехать. Анри готов?

— Почти готов,— ответил репортер, кивнув на дверь в спальню.— Он там, одевается.

— Пусть оденет темный костюм,— сказал Алан.— Он больше подходит для суда.— Накануне они купили для Анри два новых костюма, туфли и другие мелочи туалета на деньги, пожертвованные ему поклонниками. Костюмы были куплены готовыми, после небольшой подгонки они выглядели на Анри вполне прилично.

Дэн покачал головой:

— Он не может надеть темный костюм — он его подарил.

Алан раздраженно спросил:

— Как так подарил?

— Так, как я сказал. К нему в номер зашел коридорный, одного с ним роста. И Анри отдал ему костюм. Просто так. Ах да, к костюму он присовокупил пару рубашек и туфли.

— Если это шутка,— рявкнул Алан,— я не вижу в ней ничего смешного.

— Послушай, приятель,— окрысился Орлифф,— если тебе прищемили хвост, это не значит, что ты должен набрасываться на меня. Говоря откровенно, я тоже не вижу здесь ничего смешного.

Алан поморщился.

— Извини. Это у меня от нервного переутомления.

— Все случилось до того, как я появился здесь,— объяснил Дэн.— Очевидно, парень сильно понравился Анри, и тот решил сделать ему подарок. Я позвонил администратору, чтобы вернуть костюм, но коридорный уже ушел с дежурства.

— А что говорит Анри?

— Да ничего. Только пожал плечами и сказал, что у него будет еще много костюмов и ему нравится делать подарки.

— Придется намылить ему голову,—сказал Алан мрачно. Он подошел к двери в спальню, распахнул ее и увидел Анри в светло-коричневом костюме, блестящих туфлях и белой рубашке с аккуратно завязанным галстуком. Тот стоял перед зеркалом, любуясь собой. При виде Алана он повернулся и просиял:

— Я выгляжу хорошо, правда?

Его простодушная мальчишеская радость была такой заразительной, что Алан не удержался и тоже улыбнулся. Волосы у Анри были подстрижены и аккуратно расчесаны на пробор. Было видно, что вчерашний день не прошел даром, а дел было много: медицинский осмотр, интервью для прессы и телевидения, покупки, примерка костюмов, посещение парикмахерской.

— Конечно, ты выглядишь прекрасно,— подтвердил Алан, пытаясь говорить суровым голосом,— но это не значит, что ты можешь раздаривать новые костюмы, купленные специально для тебя.

Лицо Анри Дюваля приняло обиженное выражение.

— Тот, кому я дал костюм,— мой друг.

— А как я выяснил,— заметил Дэн, стоявший позади Алана,— он встретился с этим другом сегодня утром впервые. Анри заводит друзей что-то слишком быстро.

Алан приказал:

— Ты не должен дарить новую одежду никому, даже друзьям. Понял?

Молодой скиталец надул губы, как ребенок. Алан вздохнул. Очевидно, ему не удастся избежать проблем с адаптацией Анри Дюваля к новым условиям. А вслух он сказал:

— Пора ехать, не то мы опоздаем в суд.

На пороге Алан остановился и, оглядев номер, сказал Дювалю:

— Если мы выиграем в суде, то сегодня же будем искать тебе комнату для постоянного проживания.

Молодой скиталец посмотрел на него с недоумением:

— А почему не здесь? Это место хорошее.

Алан резко ответил:

— Несомненно, только, к несчастью, у нас нет столько денег.

Анри Дюваль радостно заверил:

— Газета заплатит!

— Только за один сегодняшний день,— объяснил Дэн Орлифф. — Мой издатель уже ворчал, что номер слишком накладен для газеты. Ах да, вот еще что: Анри решил, что отныне мы должны ему платить, когда будем его фотографировать. Он объявил мне об этом утром.

Алан почувствовал, как его снова охватывает раздражение.

— Он ни черта не смыслит в этих вещах. Я надеюсь, ты не намерен напечатать такую чушь в газете?

— Я-то нет,— сказал Дэн,— но другие могут напечатать, если услышат от него такое. Полагаю, тебе придется серьезно поговорить с нашим молодым другом.

3
Перейти на страницу:

Все книги серии In High Places - ru (версии)

На высотах твоих
На высотах твоих

Втайне готовится важнейшее соглашение между США и Канадой. Президенту США и премьер-министру Канады предстоят ответственные переговоры. Репутация последнего неожиданно оказывается под угрозой в силу обстоятельств, связанных с событиями далекого прошлого. Невольно премьер-министр навлекает на свое правительство недовольство общественности из-за судьбы иммигранта, которому власти не разрешают ступить на канадскую землю. События, вовлекая в свою орбиту все новых лиц, разворачиваются со стремительной быстротой...В романе «На высотах твоих» со всем блеском проявилось мастерство Хейли-рассказчика, знакомого читателям по романам «Аэропорт», «Отель», «Колеса». Помимо увлекательной политической и любовной интриги, роман содержит массу информации о том, как принимаются важнейшие для судеб мира решения, как строятся отношения на «высотах» политической власти.Перевод В.А.Томилова

Артур Хейли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги