Том Льюис спросил:
— Ну и что дальше?
— Если хочешь знать,— ответил Алан,— то я сам в недоумении.
Они стояли на ступенях парадной лестницы верховного суда. День, переваливший на вторую половину, был необыкновенно теплым и не по сезону солнечным. Пятнадцать минут назад суд вынес благоприятный вердикт. Согласно приговору, Анри Дюваль не подлежал депортации на корабль, поэтому сегодня вечером он не отправится в плавание на теплоходе «Вастервик». Приговор был встречен аплодисментами, которые судья Виллис остановил сдержанным жестом. Алан задумчиво сказал:
— Анри еще не является законным иммигрантом, и полагаю, его в конце концов могут выслать в Ливан, где он пробрался на теплоход. Но я не думаю, что правительство пойдет на это.
— Я тоже так считаю,— согласился Том.— Вот глядя на Анри, не скажешь, что его гложут заботы.
Они посмотрели на лестничную площадку, где в окружении плотного кольца репортеров, фотокорреспондентов и поклонников стоял Анри Дюваль. Среди них было несколько женщин. Бывший скиталец с удовольствием позировал фотографам, улыбаясь и выпячивая грудь.
— Что за скользкий тип в верблюжьем пальто рядом с Анри? — спросил Том, указывая на красномордого рябого молодчика с сальными волосами. Тот положил руку на плечо Анри и позировал перед объективами вместе с ним.
— Какой-то зазывала из ночного клуба. Он прилип к Дювалю и говорит, что хочет, чтобы Анри выступал на сцене. Я против, но Анри уцепился за эту идею.— Алан медленно добавил: — Не знаю, как и повлиять на него.
— А ты говорил с Дювалем о работе, которую нам предлагали для него? Матрос на буксире — вполне подходящее дело.
Алан кивнул:
— Он ответил, что хотел бы оглядеться, прежде чем приступит к работе.
У Тома взметнулись брови.
— Вот как! Что-то он держится слишком независимо, верно?
Алан резко бросил: «Да!» Ему пришло в голову, что ответственность, которую он добровольно взвалил на себя, будет для него несколько обременительной.
После паузы Том заметил:
— Ты понял, почему Креймер выскочил из зала суда?
Алан медленно кивнул:
— Да, я вспомнил, о чем ты говорил мне прошлый раз после слушания дела в суде.
— И решил воспользоваться ситуацией? — спросил Том спокойно.
— Я же не предполагал, чем это обернется. Но я видел, что он готов взорваться.— Алан жалобно вздохнул.— И теперь сожалею об этом.
— Полагаю, что Креймеру тоже придется пожалеть,— сказал Том.— Ты его уделал. Я сейчас разговаривал с А. Р. Батлером, между прочим, неплохой парень, если приглядеться к нему поближе. Так вот, он сказал, что Креймер считается одним из лучших государственных служащих — честный и работящий. Если процитировать дословно, мой ученый коллега выразился так: «Учитывая жалкую плату, которую получают у нас государственные служащие, креймеры нашей страны гораздо лучше, чем мы того заслуживаем».
Алан промолчал.
— По словам Батлера,— продолжал Том Льюис,— Креймер уже заработал себе один выговор — от самого премьер-министра. Надо думать, случившееся с ним сегодня послужит поводом для второго. Можешь гордиться тем, что ты его добил.
Алан ответил не сразу.
— Мне стыдно за всю эту историю.
Том согласился:
— Тогда поделим стыд на двоих.
Дэн Орлифф отделился от группы людей, окружавших Анри Дюваля, и подошел к ним. Под мышкой он держал свернутую газету.
— Мы едем к Анри Дювалю,— объявил он.— Кое у кого припасена бутылочка, чтобы отметить событие. Едете с нами?
— Нет, благодарю,— ответил Алан. Том тоже отрицательно покачал головой.
— Как хотите! — Собираясь вернуться, он подал Алану газету.— Это дневной выпуск. О тебе здесь мало, больше будет в вечернем.
Под пристальными взглядами Алана и Тома компания с Анри Дювалем двинулась вниз по лестнице. В центре ее был мужчина в верблюжьем пальто. Одна из женщин подхватила Анри под руку. Бывший скиталец счастливо улыбался, польщенный общим вниманием к своей особе. Он даже не оглянулся.
— Он у меня за это получит,— сказал Алан,— я ему вправлю мозги. Не могу же я оставить его, бросить на произвол судьбы.
Том саркастически усмехнулся:
— Желаю тебе удачи!
— Он еще выправится,— стал убеждать его Алан,— у него же хорошие задатки. И никогда не знаешь заранее, никогда не предугадаешь наверняка, что из кого получится.
— Верно,— сказал Том,— наверняка не предугадаешь.
— Даже если из него ничего не получится,— настаивал Алан,— принцип важнее конкретного человека.
— Это уж точно,— ответил Том, спускаясь по лестнице вслед за Аланом,— так было всегда.
За дымящимися спагетти в итальянском ресторанчике Алан сообщил Тому новость о гонораре. К его удивлению, Том воспринял ее почти равнодушно.
— Я, вероятно, сделал бы то же самое,— сказал он.— Не переживай, как-нибудь выкрутимся.
У Алана защипало в глазах от чувства признательности и благодарности. Чтобы скрыть свои эмоции, он уткнулся в газету, полученную от Дэна Орлиффа.