Читаем На высотах твоих полностью

Том Льюис спросил:

— Ну и что дальше?

— Если хочешь знать,— ответил Алан,— то я сам в недоумении.

Они стояли на ступенях парадной лестницы верховного суда. День, переваливший на вторую половину, был необыкновенно теплым и не по сезону солнечным. Пятнадцать минут назад суд вынес благоприятный вердикт. Согласно приговору, Анри Дюваль не подлежал депортации на корабль, поэтому сегодня вечером он не отправится в плавание на теплоходе «Вастервик». Приговор был встречен аплодисментами, которые судья Виллис остановил сдержанным жестом. Алан задумчиво сказал:

— Анри еще не является законным иммигрантом, и полагаю, его в конце концов могут выслать в Ливан, где он пробрался на теплоход. Но я не думаю, что правительство пойдет на это.

— Я тоже так считаю,— согласился Том.— Вот глядя на Анри, не скажешь, что его гложут заботы.

Они посмотрели на лестничную площадку, где в окружении плотного кольца репортеров, фотокорреспондентов и поклонников стоял Анри Дюваль. Среди них было несколько женщин. Бывший скиталец с удовольствием позировал фотографам, улыбаясь и выпячивая грудь.

— Что за скользкий тип в верблюжьем пальто рядом с Анри? — спросил Том, указывая на красномордого рябого молодчика с сальными волосами. Тот положил руку на плечо Анри и позировал перед объективами вместе с ним.

— Какой-то зазывала из ночного клуба. Он прилип к Дювалю и говорит, что хочет, чтобы Анри выступал на сцене. Я против, но Анри уцепился за эту идею.— Алан медленно добавил: — Не знаю, как и повлиять на него.

— А ты говорил с Дювалем о работе, которую нам предлагали для него? Матрос на буксире — вполне подходящее дело.

Алан кивнул:

— Он ответил, что хотел бы оглядеться, прежде чем приступит к работе.

У Тома взметнулись брови.

— Вот как! Что-то он держится слишком независимо, верно?

Алан резко бросил: «Да!» Ему пришло в голову, что ответственность, которую он добровольно взвалил на себя, будет для него несколько обременительной.

После паузы Том заметил:

— Ты понял, почему Креймер выскочил из зала суда?

Алан медленно кивнул:

— Да, я вспомнил, о чем ты говорил мне прошлый раз после слушания дела в суде.

— И решил воспользоваться ситуацией? — спросил Том спокойно.

— Я же не предполагал, чем это обернется. Но я видел, что он готов взорваться.— Алан жалобно вздохнул.— И теперь сожалею об этом.

— Полагаю, что Креймеру тоже придется пожалеть,— сказал Том.— Ты его уделал. Я сейчас разговаривал с А. Р. Батлером, между прочим, неплохой парень, если приглядеться к нему поближе. Так вот, он сказал, что Креймер считается одним из лучших государственных служащих — честный и работящий. Если процитировать дословно, мой ученый коллега выразился так: «Учитывая жалкую плату, которую получают у нас государственные служащие, креймеры нашей страны гораздо лучше, чем мы того заслуживаем».

Алан промолчал.

— По словам Батлера,— продолжал Том Льюис,— Креймер уже заработал себе один выговор — от самого премьер-министра. Надо думать, случившееся с ним сегодня послужит поводом для второго. Можешь гордиться тем, что ты его добил.

Алан ответил не сразу.

— Мне стыдно за всю эту историю.

Том согласился:

— Тогда поделим стыд на двоих.

Дэн Орлифф отделился от группы людей, окружавших Анри Дюваля, и подошел к ним. Под мышкой он держал свернутую газету.

— Мы едем к Анри Дювалю,— объявил он.— Кое у кого припасена бутылочка, чтобы отметить событие. Едете с нами?

— Нет, благодарю,— ответил Алан. Том тоже отрицательно покачал головой.

— Как хотите! — Собираясь вернуться, он подал Алану газету.— Это дневной выпуск. О тебе здесь мало, больше будет в вечернем.

Под пристальными взглядами Алана и Тома компания с Анри Дювалем двинулась вниз по лестнице. В центре ее был мужчина в верблюжьем пальто. Одна из женщин подхватила Анри под руку. Бывший скиталец счастливо улыбался, польщенный общим вниманием к своей особе. Он даже не оглянулся.

— Он у меня за это получит,— сказал Алан,— я ему вправлю мозги. Не могу же я оставить его, бросить на произвол судьбы.

Том саркастически усмехнулся:

— Желаю тебе удачи!

— Он еще выправится,— стал убеждать его Алан,— у него же хорошие задатки. И никогда не знаешь заранее, никогда не предугадаешь наверняка, что из кого получится.

— Верно,— сказал Том,— наверняка не предугадаешь.

— Даже если из него ничего не получится,— настаивал Алан,— принцип важнее конкретного человека.

— Это уж точно,— ответил Том, спускаясь по лестнице вслед за Аланом,— так было всегда.

За дымящимися спагетти в итальянском ресторанчике Алан сообщил Тому новость о гонораре. К его удивлению, Том воспринял ее почти равнодушно.

— Я, вероятно, сделал бы то же самое,— сказал он.— Не переживай, как-нибудь выкрутимся.

У Алана защипало в глазах от чувства признательности и благодарности. Чтобы скрыть свои эмоции, он уткнулся в газету, полученную от Дэна Орлиффа.

Перейти на страницу:

Все книги серии In High Places - ru (версии)

На высотах твоих
На высотах твоих

Втайне готовится важнейшее соглашение между США и Канадой. Президенту США и премьер-министру Канады предстоят ответственные переговоры. Репутация последнего неожиданно оказывается под угрозой в силу обстоятельств, связанных с событиями далекого прошлого. Невольно премьер-министр навлекает на свое правительство недовольство общественности из-за судьбы иммигранта, которому власти не разрешают ступить на канадскую землю. События, вовлекая в свою орбиту все новых лиц, разворачиваются со стремительной быстротой...В романе «На высотах твоих» со всем блеском проявилось мастерство Хейли-рассказчика, знакомого читателям по романам «Аэропорт», «Отель», «Колеса». Помимо увлекательной политической и любовной интриги, роман содержит массу информации о том, как принимаются важнейшие для судеб мира решения, как строятся отношения на «высотах» политической власти.Перевод В.А.Томилова

Артур Хейли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги