Читаем На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось полностью

Наконец болтовня закончилась, и началась автограф-сессия. Народ бойко скупал мои книги – настолько бойко, что продавцам-консультантам пришлось сесть за кассы. Я сидел себе тихонько в дальнем углу, и ко мне по очереди подходили желающие поздороваться и получить автограф. Были среди них и те ребята с плакатами. Я спросил, чем они руководствовались, и парни робко ответили: мол, думали, будет смешно. В духе проекта «Разгром». Ну, пранк такой. Я решил, что гнобить их не имеет смысла. Такое случается, когда пытаешься ломать стереотипы. Да что уж там, меня самого не раз освистывала толпа. В общем, мы пожали друг другу руки и вроде бы разошлись с миром.

Тут один из ребят дал мне на подпись книгу. Лохматый пляжный мальчик с выгоревшими волосами, знаете таких? Серфер. Серфер или скейтер. Он вышел вперед, как вожак, и протянул мне книжку Дона Делилло.

Обложка была разрисована черным маркером, однако было ясно, что это книга Делилло. На самом деле мне на подпись чего только не приносят. Обычно Библии. Обычно люди просят написать «Я сосу Сатане» в их фамильной Библии и поставить автограф. Причем часто это старинные издания в кожаном переплете, с иллюстрациями Доре и выцветшими гербовыми экслибрисами чуть ли не времен Гуттенберга. В таких случаях я всегда вежливо отказываюсь. И жму человеку руку. Никогда не пытаюсь никого пристыдить.

Итак, я ответил блондину, что чужие книги не подписываю.

Блондин сказал: «Но это же ваша книга».

За его спиной выстроились сотни людей: очередь змеилась между стеллажами торгового зала.

Я указал парню на фамилию Делилло на обложке.

Тот по-прежнему просил меня подписать книгу. Я не подписывал. Наконец серфер и его шайка пранкеров удалились. Пустяк, казалось бы.

Порой встреча с автором оборачивается для человека настоящей трагедией. Ведь это наглядное доказательство, что персонажи, с которыми ты успел подружиться и сродниться, – вымысел. Их не существует, ты никогда с ними не познакомишься. Я сталкивался с этим множество раз, поэтому теперь стараюсь не знакомиться с теми, чье творчество задевает меня за живое. Отдавая себе в этом отчет, я всегда стараюсь по мере сил уменьшать причиняемый людям ущерб.

В общем, я – пидороватый, сентиментальный любитель животных и поэзии, отнюдь не Тайлер Дерден во плоти, – как ни в чем не бывало продолжал знакомиться с людьми и подписывать книжки. Люди обычно подходят к столу с такими восторженными лицами, что не ответить улыбкой на улыбку, объятием на объятие почти невозможно. Бывало, что мои читатели даже пускали слезу. Из тихонь, наоборот, приходится вытягивать приветствие. А с кем-то нужно сфотографироваться. Я всегда внимательно слушаю, что говорят мне поклонники, и стараюсь превратить их слова в забавные подписи. Люди видят меня впервые, и я хочу, чтобы у каждого из них осталось впечатление, будто я посвятил все свое время только ему. Поэтому на автограф-сессиях я стараюсь не разбрасываться и уделять внимание лишь тому человеку, с которым знакомлюсь в данный момент.

До некоторых пор самой долгой автограф-сессией в моей жизни была встреча с читателями в магазине «Барбарас букстор» в Оак-парке, штат Иллинойс. Восемь часов. Тогда это казалось пыткой. С тех пор все изменилось, восемь часов теперь – сущая ерунда. Бывает, что я подписываю книжки и по двенадцать, и по четырнадцать часов подряд. Дэвид Седарис занимается этим ровно до четырех утра. Стивен Кинг дает только триста или четыреста автографов за раз, и для определения счастливчиков книжные магазины проводят лотереи.

Кстати, вы заметили, что я сейчас сделал? Переключился на большой голос – начал рассказывать о других подобных мероприятиях, чтобы обозначить ход времени в Эль-Кахоне. Я запомнил одну женщину в той очереди – мать двоих подростков, которым я недавно отправил подарки. Поначалу мой поступок ее разозлил, но в тот вечер она стояла напротив меня и не знала, как отблагодарить совершенно незнакомого человека, осчастливившего ее детей.

Не успела она отойти в сторону, как сработала пожарная тревога. Что-то мягкое ударило меня в грудь. Что-то мягкое шлепнулось на стол и на ковер. Выли сирены, но мало кто из присутствующих понимал, что происходит. Лишь несколько человек в голове очереди это видели. Сотрудники магазина были далеко, трудились на кассах.

Свидетели происшествия потом обсуждали его на форуме. По их словам, тот самый блондин – пранкер с изувеченной книжкой Делилло – после общения со мной вышел из магазина вместе с приятелем, и они куда-то уехали на мотоцикле. Через некоторое время они вернулись и поставили мотоцикл прямо у главного входа в магазин. В руках у одного из них был длинный широкий тубус.

Согласно показаниям свидетелей, ребятки замахнулись тубусом и швырнули в зал то, что было внутри.

Перейти на страницу:

Все книги серии От битника до Паланика

Неоновая библия
Неоновая библия

Жизнь, увиденная сквозь призму восприятия ребенка или подростка, – одна из любимейших тем американских писателей-южан, исхоженная ими, казалось бы, вдоль и поперек. Но никогда, пожалуй, эта жизнь еще не представала настолько удушливой и клаустрофобной, как в романе «Неоновая библия», написанном вундеркиндом американской литературы Джоном Кеннеди Тулом еще в 16 лет.Крошечный городишко, захлебывающийся во влажной жаре и болотных испарениях, – одна из тех провинциальных дыр, каким не было и нет счета на Глубоком Юге. Кажется, здесь разморилось и уснуло само Время. Медленно, неторопливо разгораются в этой сонной тишине жгучие опасные страсти, тлеют мелкие злобные конфликты. Кажется, ничего не происходит: провинциальный Юг умеет подолгу скрывать за респектабельностью беленых фасадов и освещенных пестрым неоном церковных витражей ревность и ненависть, извращенно-болезненные желания и горечь загубленных надежд, и глухую тоску искалеченных судеб. Но однажды кто-то, устав молчать, начинает действовать – и тогда события катятся, словно рухнувший с горы смертоносный камень…

Джон Кеннеди Тул

Современная русская и зарубежная проза
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось
На затравку: моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось

Чак Паланик. Суперпопулярный романист, составитель многих сборников, преподаватель курсов писательского мастерства… Успех его дебютного романа «Бойцовский клуб» был поистине фееричным, а последующие работы лишь закрепили в сознании читателя его статус ярчайшей звезды контркультурной прозы.В новом сборнике Паланик проводит нас за кулисы своей писательской жизни и делится искусством рассказывания историй. Смесь мемуаров и прозрений, «На затравку» демонстрирует секреты того, что делает авторский текст по-настоящему мощным. Это любовное послание Паланика всем рассказчикам и читателям мира, а также продавцам книг и всем тем, кто занят в этом бизнесе. Несомненно, на наших глазах рождается новая классика!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Чак Паланик

Литературоведение

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука