Чем больше наблюдаешь, как и при каких условиях используется эта немаловажная деталь иракского национального костюма, тем больше осознаешь его рациональное предназначение и в какое-то мгновение ловишь себя на мысли немедленно приобрести его и накинуть себе на голову, чтобы спастись от всепроникающих солнечных лучей. Этот платок предохраняет владельца не только от солнца, но и от худжаяжа — пылевой бури.
Платок накидывается на голову, а его концы обматываются вокруг нее, прикрывая рот и нос, незакрытой остается только узкая полоска на лице — глаза. Получается что-то вроде шлема, который фильтрует воздух и дает вам возможность более или менее спокойно дышать. Но и это традиционное приспособление не избавляет от надоедливого вездесущего песка, поэтому одно из наиболее распространенных заболеваний иракцев — силикоз.
В зимние месяцы к национальному костюму прибавляется еще и простой пиджак, сшитый по-европейски, который надевается поверх галабийи. Иракцы утверждают, что и пиджак — часть национального костюма. Женщины, как уже говорилось, одеваются значительно скромнее. Те, что постарше, носят обычно покрывала, которые накидываются на голову и ниспадают почти до самой земли. Лицо в Ираке женщины не закрывают.
Девушки не надевают ярких, бросающихся в глаза своими красками платьев, а предпочитают спокойные тона. Правда, сказать «предпочитают», будет не совсем верно. Какая девушка не захочет одеться модно и ярко! Но в Ираке сказывается сложившаяся традиция, когда на протяжении многих веков женщина была закутана с ног до головы в черное покрывало, скрывающее ее фигуру, как того требует Коран. И если вдруг на улице вы увидите женщину, одетую более ярко, чем основная масса женщин, то смело можете сделать вывод, что она не мусульманка.
Сдержанность в одежде иракских женщин компенсируется обилием украшений. Множество цепочек, медальонов, кулонов, браслетов на каждой руке, кольца, серьги все это вместе может украшать одну женщину. И все это золотое. Подделки в Ираке не признаются.
Кроме того, у женщин Ирака в очень большом почете хна. Ею они подкрашивают волосы, натирают ступни и ладони.
Различается одежда сельских жителей Ирака и горожан. Если в городе большая часть женщин уже не носит покрывал, то в деревне традиции более устойчивы, и редко там встретишь женщину без покрывала, закрывающего ее от постороннего нескромного взгляда. У себя дома женщины предпочитают ходить в свободном длинном, как рубаха, платье из легкой ткани.
Вообще иракцы, как мужчины, так и женщины, любят свободный покрой одежды и длинные рубахи, что вполне оправданно в условиях жаркого климата. Во-первых, эта одежда не сковывает движения, а главное — продувается и не липнет к телу.
Несмотря на всю строгость нравов, когда женщина не может появляться на улице в одиночку, должна носить покрывало и когда существует множество других ограничений и запретов, в Ираке можно встретить курящих женщин. При этом они курят в открытую, на улице, где женщина вообще должна быть как можно незаметнее. И как ни странно, в основном к числу курящих относятся женщины, приехавшие в город из провинции.
Некоторые улицы, а иногда даже и районы иракского города напоминают собой кухню, где приготавливаются самые разнообразные блюда. Запахи жареного мяса, специй, душистого хлеба перемешиваются в воздухе, притягивая к себе покупателей. Перекусить в иракском городе не проблема.
Самое распространенное блюдо в Ираке — газ. Как правило, его готовят в небольших чистеньких закусочных. На вертикально установленный шампур, за которым находится газовая горелка, нанизываются поочередно тонкие плоские куски баранины, говядины или верблюжатины до полуметра в длину и не более сантиметра толщиной. Эти куски перекладываются бараньим жиром. Шампур вращается, подставляя газовой горелке поочередно лоснящиеся от жира куски. Когда верхний слой зарумянится, с него длинным и острым ножом «снимают стружку», и так до тех пор, пока не будет обструган весь кусок мяса. Горячее мясо помешают в разрезанную не до кони? плоскую булку — самун, туда же кладут тонко нарезанные помидоры, лук, зелень и, по желанию покупателя, поливают острым томатным соусом. Такой «бутерброд» можно взять
Вы можете, находясь за стойкой и поглощая свой газ, понаблюдать за тем, как его готовят. Как правило, этим заняты двое: один следит за вертелом и снимает с него мясную стружку, другой готовит бутерброды навынос или обслуживает посетителей за стойкой.
Если наблюдаешь за ними некоторое время, то создается впечатление, что это два автомата-робота. Четкие молниеносные движения при срезании мяса, автоматическая упаковка, раскладывание на блюдечки, которые не разносят, а толкают по стойке бара. Пролетев по поверхности, блюдечко останавливается точно перед заказчиком.