А теперь это — что бы это ни было — все связано с ним. Именно по этой причине она хотела избежать привязанностей за границей, когда знала, что вернется домой… но все же.
Она не могла заставить себя пожалеть о поцелуе, который они разделили. Хотя поцелуй, безусловно, был преуменьшением.
Даже мысль о том, чтобы увидеть Гарри и Рона, казалась такой далекой, и она задумалась о том, что скажет Гарри в ответном письме. Они были так заняты обучением на авроров, что почти не разговаривали во время ее последнего года в Хогвартсе.
Лиза впорхнула обратно в кухню, странно глядя на Гермиону, с веселым выражением на лице.
— Ты не собираешься открыть?
Пораженная, Гермиона тряхнула головой, чтобы прогнать эти мысли. И только тогда она заметила стук в дверь.
Подойдя к двери, Лиза повернулась лицом к Гермионе, ее взгляд скользнул по письмам в ее руке.
— Все в порядке?
— Все нормально, — одарила ее улыбкой Гермиона. — Извини, я просто задумалась кое о чем.
Рассмеявшись, Лиза отперла и открыла дверь, и сердце Гермионы замерло в груди, когда Михаэль и Малфой вошли, заняв свои места за кухонным столом.
Теребя сложенные письма, Гермиона почувствовала, как на ее губах появилась улыбка, когда она посмотрела на Малфоя, а он уже смотрел на нее глазами, полными жара.
Резко выдохнув, она спросила:
— Что привело вас сюда?
Михаэль поднял руки вверх.
— Судя по тому, что я слышал, у нас у всех сегодня выходной.
Малфой приподнял брови для большей убедительности.
— Это правда, — объявила Лиза. Она работала официанткой в одном из местных пабов. — Итак, чем же мы займемся?
Все трое повернулись и посмотрели на Гермиону так, словно уже знали ответ. Робея, она спросила:
— Пляж?
— Она быстро учится, — с усмешкой сказал Михаэль. — Собирай свои вещи.
Подавив усмешку, Гермиона поднялась со своего места, заметив, как взгляд Малфоя задержался на пергаменте в ее руке, и нырнула в свою комнату, чтобы переодеться.
Когда через несколько минут она вышла, Малфой стоял, прислонившись к дверному проему, и вглядывался в коридор. Украдкой оглядевшись по сторонам, он вошел в ее комнату и тихо закрыл за собой дверь.
Его руки скользнули вверх по ее рукам, и он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, прежде чем Гермиона успела отреагировать. Улыбнувшись ему в губы, она обвила руками его шею и ответила на поцелуй легким напором, после чего отстранилась.
Судя по тому, что он заставлял ее чувствовать, она могла увлечься. Глядя на него снизу вверх, она сказала:
— Я как раз хотела поговорить об этом.
Выражение его лица дрогнуло, Малфой прислонился к стене, его плечи напряглись.
— Можно. О чем ты хочешь поговорить?
Гермиона шагнула к нему, проведя пальцами по мускулам его живота через рубашку. Его глаза вспыхнули, он ухмыльнулся ей.
— Ну… — начала она, глядя в сторону. — Что это такое?
— Это то, чего мы оба хотим, — он опустил руку на ее поясницу, притягивая ее ближе к себе, глядя ей в глаза. — Как ты думаешь, что это такое?
Сглотнув, она выдохнула:
— Я не знаю.
Его рука опустилась на ее задницу, легко сжимая ее, что импульсом отозвалось в промежности.
— Вот что я думаю, — прижавшись поцелуем к ее губам и отстранившись, он продолжил: — По-моему, ты хорошенькая. И потрясающая. И мне нравится проводить с тобой время. И мне очень нравится целовать тебя.
Гермиона сцепила руки за его спиной, чувствуя, как ее губы дернулись, когда она посмотрела на него.
— Мне тоже нравится целовать тебя.
С отрезвляющим выражением лица он откинул с ее лица выбившийся локон.
— И, возможно, нам не стоит слишком беспокоиться о чем-то еще прямо сейчас.
— Чем-то еще, — уклончиво ответила она, — например о том, что я уезжаю в конце августа.
— Верно, — согласился он, коротко кивнув.
С их странным прошлым, они даже не знали, как долго это продлится. А если недолго, то нет ничего плохого в том, чтобы немного повеселиться.
— Прекрасно, — прошептала она.
— Итак, — мягким тоном продолжал он, — кто же тебе написал?
Собрав письма с комода, Гермиона села на кровать, поджав под себя одну ногу.
— Одно от Гарри, другое от Дафны. Мне кажется странным, что, побывав здесь, я получаю совиную почту, — она на мгновение взглянула на него, но выражение его лица было непроницаемым. — Ты знаешь место, где можно отправить сову?
— Недалеко от Пасадены есть небольшая колдовская община. Я посылал оттуда пару сов, — сказал Малфой, падая на кровать и прислоняясь спиной к изголовью. С намеком на ухмылку он добавил: — Британское министерство не отслеживает стандартную входящую совиную почту в эти дни. Ты должна быть в состоянии аппарировать туда отсюда, если только ты не предпочитаешь поехать туда.
— Мы могли бы поехать вместе, если ты хочешь, — сказала она, оценивая его реакцию.
Малфой пожал плечами.
— Ладно. Что сказала Даф?
— Только то, что она не видела меня с тех пор, как приехала сюда, и хочет встретиться в эти выходные, — сказала она, ковыряя пальцем пятно на одеяле. — У Гарри было примерно то же самое.
— Они не знают, что ты здесь? — он нахмурился и скривил губы.
Покачав головой, Гермиона сказала:
— Ты не хотел, чтобы Дафна знала. Я сдержала свое слово.