— Может быть, я просто не знала, что с этим делать.
— Верно, — Малфой шел рядом, вглядываясь в ночное небо. — Ну и ладно.
Несмотря на желание зарыться головой в песок, чтобы им не пришлось вести этот разговор, Гермиона махнула рукой, чувствуя, как слова сами собой слетают с ее губ.
— Ты знаешь… я скоро уеду, и очевидно, что нет никакого смысла, даже если… Понимаешь…
— Грейнджер, — перебил он, скривив губы в ухмылке. — Я все понимаю.
Он сел на песок, вытянув ноги перед собой, и Гермиона устроилась рядом, поджав под себя ноги. Его подбородок снова покрылся щетиной, и теперь, когда она уже привыкла видеть его таким, это казалось более естественным.
Вздрогнув, Гермиона поняла, что он теребит большой серебряный перстень с печаткой, который она видела на нем несколько раз, но не придавала этому особого значения.
Проследив за ее взглядом, направленным на его руки, он фыркнул.
— Надо бы выбросить эту чертову штуку в океан.
Именно тогда она заметила изящную букву «М» в форме извивающейся змеи. Она сглотнула, чувствуя себя так далеко от того места, где его фамилия имела значение.
— Ты не хочешь его отдать? — тихо спросила она.
Его челюсти сжались, а тело дернулось, пожимая плечами.
— Только если все это меня еще волнует. Пусть этот проклятый дом сгниет.
Она знала, что его отец находится в Азкабане и приговорен к пожизненному заключению, но нахмурилась.
— Разве ты не разговариваешь со своей матерью?
— Иногда, — пробормотал он. — Она знает, как связаться со мной, если захочет меня увидеть, — его взгляд скользнул к ней. — А как же ты? Я слышал кое-что о твоих родителях во время войны.
Моргая, она почувствовала смятение, охватившее ее разум.
— Ты слышал о них?
Его лицо снова потемнело.
— Да. Пожиратели Смерти, посланные найти их, не смогли.
Ее зрение потемнело, когда хриплый вздох вырвался из ее легких, оставив Гермиону разинувшей рот и задыхающейся от пустоты, когда ее глаза расширились от удивления. Она схватилась за грудь.
— Они… Что?..
Что-то сломанное промелькнуло на его лице.
— Ты отослала их прочь.
— Я так и сделала, — прошептала она, чувствуя, как адреналин бежит по ее венам. Она чувствовала, как пульс бешено стучал у нее в ушах. — Я стерла себя из их памяти.
Воздух между ними был напряжен, и Гермиона схватила пригоршню песка, чтобы прийти в себя, сосредоточившись на его грубой текстуре, в то время как ее сердце бешено колотилось в груди. Наконец она нашла его взгляд, ненавидя жалость в его глазах, но цепляясь за эти серые глубины, как за спасательный круг.
— Ты спасла им жизнь, Грейнджер.
Прижав ладонь ко рту, она почувствовала, как в уголках ее глаз скапливается влага, и медленно кивнула. Его слова потонули в ней, чего она совсем не ожидала.
Смахнув с глаз одинокую слезу, Гермиона прошептала:
— Это необратимо. Целители пытались, но…
— Черт, — Малфой покачал головой, проводя рукой по волосам; они блестели в белом свете луны над головой, и Гермиона поймала себя на том, что не может отвести от него глаз. — Мне очень жаль, Грейнджер.
— Спасибо, — выдавила она, широко раскрыв глаза. — За то, что рассказал мне. Все это время я спрашивала себя…
— Стоило ли оно того, — закончил он, ныряя пальцами руки в песок между ними. — Ну, так оно и было.
Несмотря на боль и борьбу, с которыми она столкнулась после последней битвы, множества неудачных попыток восстановить их воспоминания, она почувствовала, как часть этого бремени с тяжелым вздохом уплыла прочь, смытая в океан подобно бесконечному приливу.
Подтянув колени к груди, она уткнулась лицом в колени, чувствуя себя переполненной неожиданными эмоциями. После долгого напряженного молчания она почувствовала руку Малфоя на своем обнаженном плече, его длинные пальцы коротко сжали ее руку.
С протяжным выдохом она подняла глаза, чувствуя себя легче от его откровения.
Взгляд Малфоя был прикован к горизонту, его волосы трепал поднимающийся ветерок, а по ночному небу плыли облака. Они находились далеко от сновавшего народа, и пляж казался поразительно уединенным.
Гермиона подобрала несколько мелких камешков в песке и положила их на ладонь.
— Я рада, что приехала, — пробормотала она. — Хорошо, что я все-таки осталась.
Он ответил:
— Это прекрасное место.
— И, — продолжала она, собравшись с духом, — я рада, что встретила тебя. Я могла бы прожить всю свою жизнь, думая совсем о другом, понимаешь?
— Я знаю, — кивнул он. — У меня то же самое, кстати. Ты всегда была просто… придурковатой гриффиндорской подружкой Поттера, — он бросил на нее извиняющийся взгляд. — Магглорожденной подружкой. Всем, что меня учили ненавидеть.
— Да, — она заставила себя сглотнуть. — Думаю, я могу это понять, — задумчивая улыбка тронула ее губы. — Но ты же здесь, дружишь с магглами.
Его брови вздрогнули, когда он засмеялся.
— Если бы милый старый Люциус мог видеть меня сейчас.
Яркий смех сорвался с ее губ, когда она с усмешкой повернулась к нему.
— Ему бы это не понравилось.
— Верно, — он усмехнулся, глядя на нее, и снова повернулся к океану. — Черт, посмотри на этих малышей.