Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

— Послушай меня, мерзкий тип, речь о моем брате, его сыне, — указала на Куприянова, — и отце этой девушки, — указала на Веру. — Они пропали в составе той группы! Возможно, заблудились! Ни я, и никто из нас не остановится ни перед чем! А вам, с вашей комплекцией и комплексами я бы рекомендовала не строить из себя крутого самца!

Квазимодо проглотил слюну. Бегемотов приподнял бровь.

— Вы на моей территории, не смейте так разговаривать со мной, — растерянно промямлил глава.

— Квазимодо Никифорович, меня Григорий Кельскопец зовут, я — глава «Закуса». Не знаю, что там туристы начудили, но мы их ищем. Давай не будем враждовать, а поможем людям? — спокойно предложил Жора, направляя на него, как бы невзначай, револьвер.

— А наган тебе, Григорий, для спокойных переговоров нужен, да? — рыкнула баба Соня.

— Да инстинктивно достал, — улыбнулся Жора и убрал оружие в кобуру.

— Все, уходите отсюда по-хорошему, в поселок мы вас не пустим! — отрезала бабка.

— Знакомый голос, — «мяукнул» Бегемотов и подошел ближе, — Бельмондо? Ты что ли? — воскликнул Володя. Бабка прищурилась здоровым глазом.

— Бегемотов! — воскликнула Соня, подошла к Володе, протянула руку. Оба обменялись любезностями.

— Помню, как по твоей милости Куппоне Николая к нам на Колыму отправили. Но нашел ведь он лазейку. Из-за этого козла меня и попросили покинуть тюрьму. С тех пор я здесь, с внуком, — показала она на Квазимодо.

— А чего на связь не выходила? Я бы помог решить вопрос с работой, — поинтересовался Володя.

— Пойдем в дом, обсудим, у меня хорошая настоечка есть на бузине, — предложила бабуся и обратилась к толпившимся рядом селянам — Ребят надо приютить, я их не брошу! Внук, — бабка повернулась к Квазимодо, — друзья Бегемотова — наши друзья. Приюти их в гостевом доме на Слабительной, пять.

— Да кто он такой! — зафыркал глава.

— Владимир Бегемотов, слышал это имя? — ответил ему Жора.

— Слышал про лидера Кри…

— Да-да, он самый, — прервал его Жора.

— Отбой, гостей не трогать! — Квазимодо повернулся к сельчанам. Мужик с вилами забурчал недовольно. Некоторые его поддержали. Тогда Квазимодо схватил мужика, потряс и сквозь зубы процедил: «Ты дома своего лишиться хочешь? Не нужно с представителями криминала ссориться. Или ты против моей бабушки пойти хочешь?»

Жители постояли. Подумали. Кто сглотнул слюну, кто — почесал затылок. Плюнули и направились по своим делам, стараясь не оборачиваться на дуэт Бегемотова и Бельмондо.

— Расходимся! — крикнул глава поселка. — А вы, — он повернулся к туристам, — идите за мной, покажу, в каком доме можете остановиться. Только, чур, ночью и в одиночку на улицу не выходите. Жители у нас под большим впечатлением от группы вашего рыжего товарища находятся. И еще! — Квазимодо резко остановился. — Если кто из вас, мужчин, будет общаться с моей женой…

— Больно надо! — прорычал Куприянов. — Пойдем в дом!

— У него что, на всей планете знакомые люди есть? — покачала головой Оленька.

— Это же Бегемотов! А откуда, по-вашему, о «Панде» даже здесь, в глуши слышали? Все благодаря ему. И да, ни у кого из нас, нет на руках крови невинных людей. Да и виновные, в основном, либо с травмами в больницах лежат, либо — на зоне, — засмеялся Жора и подмигнул. — Это я сказал, чтобы вам спокойнее стало, а подробности вам Володя расскажет, если посчитает нужным.

Туристы расположились в гостевом доме и после были приглашены к главе на ужин. За столом им рассказали, как чудила здесь группа Валенова, причем в самых-самых ярких красках! Сказали, что выдвинулись туристы в сторону сонных пустошей. Куприянов принял решение отправиться на поиски ранним утром, как только солнце встанет. Бегемотов с бабкой рассказывали друг другу интересные факты из своей жизни, вспоминали историю знакомства, когда Бегемотов пытался вытащить из тюрьмы незаконно обвиненного отца. И прочие-прочие истории звучали за столом главы поселка, под шашлычок, коньячок и красное сухое… У главного героя комедии, её автора, слюнки потекли…

Ближе к полуночи все разбрелись. Володя вышел на балкончик гостевого дома. Мерно стучал генератор, с помощью которого три фонаря освещали центральную улицу. Небо было почти ясное, и свет луны не давал тьме укутать поселок своим одеялом.

Бегемотов стоял на балконе и любовался небом. К нему, набравшись смелости, вышла Оленька.

— Чего стоишь за спиной? Проходи, — почувствовал присутствие девушки Володя, — или ты хочешь сзади меня, бандита, чем-нибудь ударить? — хмыкнул он.

Оленька встала рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика