Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

Мелкими перебежками мужики добрались до палатки. Если вы подумали, дорогие читатели, что селяне поколотили спящего человека, то вы в корне неправы, это не соответствовало моральным принципам местных мужиков. Они приняли весьма компромиссное решение — притащить Могильникова в деревню спящим, пусть с ним Квазимодо и Бельмондо разбираются. Рыжий предложил предварительно пошуметь, потрясти палатку, чтобы понять, насколько крепко спит дикарь. К несчастью нападавших, лысый мужик в этот момент, выронив пачку папирос, нагнулся, пошатнулся и упал прямо на палатку. Все оцепенели. Решили, что смерть с косой прямо сейчас к ним и придет. А, может, и без косы. Однако, из палатки все также слышался храп. Патологоанатом лишь повернулся, придавив собой лысого, и издав при этом какой-то ужасный звук, от которого лысый заорал, вырвался из объятий спящего «чудища» и бросился в лес. Остальные снова спрятались за большую синюю палатку девушек.

А Могильников по-прежнему сладко спал, причмокивая и похрапывая. Его спирт так не убаюкивал, как чай с маминым ежевичным вареньем. Убаюкивала не столько сладость, сколько тёплые воспоминания о маме, которая покинула наш мир несколько лет назад. Поэтому ложка варенья усыпляла патологоанатома лучше любого снотворного, согревая душу.

Немного успокоившись, мужики смастерили из подручных материалов подобие носилок, аккуратно поместили на них Могильникова и… уронили — ручки носилок с одной стороны оборвались. Дикарь упал головой вниз. Двое, что его держали, зажмурились от ужаса, остальные опять разбежались. Но Могильников спал и улыбался.

В общем, патологоанатома все же удалось унести, и Дарьян остался в лагере один, продолжая постанывать во сне.

Закусь…

Пока Могильникова несли в посёлок, Квазимодо спорил с туристами, а точнее — с Романом Александровичем. Спорил обо всем подряд. Дебаты выглядели весьма смешно: глава изрекал заведомо ошибочные суждения касательно группы туристов: причислял их то к банде наркоманов, то сутенеров, то тунеядцами называл. Роман пытался его переубедить. Вежливо. Остальные молча наблюдали за происходящим. Несколько раз в разговор вмешивались Элина и Кира, уговаривая Квазимодо их отпустить. Элина, к тому же, предлагала выполнить какую-нибудь «черную» работу, чтобы загладить вину перед жителями поселка. Но горячий спор двух капитанов, в котором Роман уже обвинял Квазимодо в том, что когда-то некий горбун украл из сада его бабушки яблоню, остановить было невозможно. Даже невеста, изобразив удар мизинцем об угол тумбочки, перестала вмешиваться в спор. Возможно, их смогла бы остановить баба Соня, но та стояла возле окна и не сводила глаз с горизонта, волнуясь за жизнь и здоровье тех, кого она отправила за Могильниковым.

И вот, наконец, в дверь залетел рыжий и бородатый дядька, с возгласом: «Привели!»

— Кого? — проснулся Тощий.

В дом на носилках занесли Могильникова, накрытого с головой покрывалом. Лея закрыла рот рукой, чтобы не разрыдаться во весь голос. Остальные лишились дара речи.

— Он…умер? — опешила даже Юля.

У Валенова душа в пятки ушла. Мысль, что в его первое руководство мало того, что туристы наркотиков наелись, так ещё и один из участников похода умер, накрыла его черной пеленой. Он словно впал в транс.

— Вы, что сделали, сволочи? — у Киры отключился барьер самосохранения, и рука непроизвольно сжалась в кулак. «Бац» и отправился «спать» мужик с горбатым носом. Скорее всего, после такого «удачного» попадания, нос его стал еще более горбатым.

— Да он просто спит! — закричал рыжий, поставил руки блоком перед собой и зажмурился, полагая, что следующий удар прилетит ему.

— Спит? — прорычала Кира, не опуская кулаки. — Зачем вы тогда его закрыли с головой?

— Мы… — запнулся от наплыва эмоций мужик. — Мы…

— Мы! — выкрикнула Кира и замахнулась.

— Он боится тебя, дура неадекватная! — не выдержала Юля. Туристы уставились на девушку, полагая, что теперь им придется разнимать Киру и Юлю.

Но Кира никак не отреагировала на слова Юли, она в упор смотрела на рыжего мужика.

— Нам страшно было! — выкрикнул, наконец, тот. Вся деревенская банда кивнула, подтверждая его слова.

Кто-то сдернул с лица Могильникова покрывало, тот лежал с открытыми глазами. — Точно умер! — вскрикнула Элина. Это было ужасное зрелище! Лея разрыдалась. Страшно стало всем. Баба Соня с карабином егеря на плече подошла к Могильникову, пощупала пульс на шее.

— Пульса нет! — громко известила она и повергла в шок всех. Лея потеряла сознание. Элина принялась приводить ее в чувство, размахивая над ней газетой. Кира набрала в рот воды из стакана и брызнула в лицо Могильникову — помогло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика