Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

Соне Бельмондо показалось, что «умерший» повел глазами в сторону фляги с красивой гравировкой, которая стояла на комоде. Бабка прислушалась к его дыханию, наклонилась очень близко к его лицу и тут, Могильников рявкнул: «Бу!». Баба Соня упала в обморок. Лея и рыжий бородатый мужик последовали за ней. Все дело в том, что Могильников проснулся почти сразу, как его вынесли из лагеря. Буянить не стал, понимал, что находится в не самом выгодном для себя положении, а потому продолжил притворяться, дабы выждать удачный момент и атаковать врагов. А тут еще и бородач накрыл его с головой, чтобы дикарь своим видом не пугал жителей поселка. Так что, мрачному патологоанатому не обязательно было изображать эмоции спящего мертвеца. И вот он дождался удачного момента!

Олег Уюкович не медлил и сразу же отобрал у потерявшей сознание бабки карабин, направил его на главу поселка и настоятельно рекомендовал, чтобы тот дал команду сельчанам выйти на улицу и закрыть за собой дверь. На его слова не отреагировали. Могильников перезарядил карабин.

— Как ты смеешь? В моем доме! — плевался слюной глава.

— Ушел отсюда! — рявкнул Могильников. — Нам пообщаться с группой нужно. Окинул взглядом туристов, забившихся в угол, не обнаружил Дарьяна, и насторожился, — а где Покровский?

— Черти съели, — снова брызнул слюной Квазимодо. Зря.

Конечно же Могильников никого убивать и даже ранить не собирался. Но припугнуть за подобные слова — обязательное действие! Он выстрелил в дальний тёмный угол. Пуля пролетела в сантиметре от главы и угодила в вазу с прахом мужа бабы Сони.

Сельчане закричали и сами выбежали из дома. Девушки — туристки прижались к парням и зарыдали. Ну, кроме Киры — у нее нервы железные. Юля тоже ревела, но боялась что-то сказать патологоанатому под горячую руку. Эдкевич хотел воспользоваться моментом и пробежать за спиной Могильникова к фотоаппарату, но Элина уткнулась ему в плечо и так крепко обняла, что совесть просто не позволила парню оттолкнуть девушку. Так же крепко обнимала и Лея Тощего. Но тот с трудом понимал, что происходит — сознание чудило и картинка развивалась перед его глазами очень медленно. Поэтому он не спешил реагировать на все происходящее, а вскоре отрезок времени с выстрелом исчез из его памяти.

Квазимодо стоял в оцепенении. Со второго этажа слетела невеста, увидела испуганное лицо жениха и лежащую на полу бабу Соню. Массивная, не худенькая девушка с визгом и кулаками набросилась на Могильникова. Валенов и Кира с трудом оттащили напуганную невесту, но на этом приключения группы не закончились. Как только Квазимодо увидел руки Валенова на талии своей Нины, то в нем снова вспыхнула ревность.

— Отойди от нее! — свирепо крикнул армянин, отталкивая от невесты негодяя. Роман опешил. Кира подлила масла в огонь, сказав: «Я бы его ударила за это!». Впрочем, Квазимодо Никифорович решил, что девушка высказалась в его адрес, предлагая ударить Романа. И он ринулся к Валенову. Теперь разнимать пришлось мужчин. Глава, в общей сложности, смог нанести три удара. Один — по касательной по лицу Романа, два других — в пол… Когда обоих подняли, глава пытался нанести и четвёртый удар. Замахнулся, Роман в этот момент чихнул, армянин промахнулся, а присутствующие захихикали.

— Я, в общем-то, вам, Роман Александрович, говорила, что за дерзость горбуна следовало бы проучить, — протянула Кира.

Квазимодо от «горбуна» просто вскипел и принялся ругаться, угрожая всем туристам каторжными работами и поножовщиной.

Хуже всего выглядела гримаса Могильникова. Кира аккуратно взяла ружье из его рук, приговаривая: «Тише, тише…». Постепенно конфликт с главой плавно перетек в демагогию и, как бы выразился Эдкевич, в «масштабное базардюзю».

Пока Квазимодо скандалил, невеста решила провернуть нехитрую операцию по налаживанию отношении с бывшей надзирательницей — в чувство — то, лежащую на полу даму, приводить надо было кому-то. Могильников помог поднять ее с пола. Вместе с Ниной усадил на стул. И тут Квазимодо произнес: «…видела бы бабушка, что ваш людоед вазу с прахом деда разбил…» Баба Соня очнулась вмиг. И сразу же вперила глаза в Могильникова. Не хватало лишь фразы из известного боевика: «Я вернулась!»…

Дерзкий Квазимодо сразу же изменил тон. Он тихо жаловался бабушке на туристов. Бабка рычала на внука, поясняя, что тому давно уже пора самому решать проблемы. А тот все ябедничал на дикаря, который разбил вазу с прахом деда и показывал на виновника «аварии».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика