Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

Дарьян опустил голову, назвал себя дураком, почесал затылок. Сунул руку в карман — забыл сигареты в лагере. Закрыл глаза и снова назвал себя дураком, на этот раз так громко и эмоционально, что его услышала хозяйка дома. Она подошла к окну, чтобы рассмотреть, кто там пасется возле её дома. За пару шагов до окна женщина низким голосом рявкнула: — «Ну, если это опять ты, кобель!». Дарьян, услышав эту фразу, оцепенел. Бежать было поздно. Он натянул на себя шубу и повернулся к окну спиной. Подождав несколько секунд, попятился медленными шагами в сторону, только не сообразил от испуга, что бежать — то нужно было прочь, но никак не в сени. Он ускорил шаг. Легкий холодок пронесся по его телу. Дарьян остановился, приподнял шубу с глаз — пред ним стояла доярка. Доярка с улицы Дебильной, из дома под номером ноль. На голове — бигуди, в правой руке — сковорода чугунная. В левой руке — скалка в муке. Одета она была в голубой халат, во рту держала соломинку, которую вскоре выплюнула с характерным звуком.

— Добрый вечер, — пролепетал Дарьян, чего сам от себя не ожидал. Ведь он, хоть и был по природе своей немного трусоват, всеми силами старался скрыть это. Теперь же от страха он запнулся на одном и том же слове дважды.

— И после всего того, что ты сделал, дорогой Ватсон, ты посмел сюда вернуться? — произнесла дамочка низким, однако весьма приятным, даже нежным голосом.

— Женщина, я не помню ничего! — застонал парень. Доярка чуть было не зарядила бедолаге скалкой в живот. Благо, подстреленная попа дала о себе знать, она резко заболела и Дарьян пошатнулся, удар пролетел мимо.

— Женщина, значит? — возмутилась доярка. — А вчера красавицей звал.

— Мэри, я не знаю, что я вам наговорил, но поймите меня правильно! Я был, скажем так, не в себе! Да ещё и этот дед! — обернулся он, — Ушел…. — добавил тихо.

— Дед? — доярка занервничала, будто сразу поняла, о ком речь.

— Ну да, дед, — ответил парень.

— С протезом? — она сжала сковороду и принялась оглядываться по сторонам, будто надеялась увидеть старика.

— Ну да, — заинтересовано подтвердил парень, надеясь узнать что-то интересное.

— Понятно, откуда ноги растут, — доярка опустила руки.

— Позвольте… — не договорил парень.

— Да можешь не оправдываться, — махнула рукой она, — значит, это вовсе не слухи по посёлку летали с самого утра, что ночью в окрестностях Ильича видели. Если он вчера здесь был… — не договорила доярка и замахнулась на Дарьяна сковородкой. Тот, к счастью, уклонился.

— Да теперь — то за что? — закричал парень.

— Дед-то, может, поспособствовал твоему безумию, Ватсон, но изменил мне ты, а не он! — отрубила доярка и отправилась в дом.

— Меня Дарьян зовут, — буркнул он ей вслед.

Покровский немного постоял у калитки, вздохнул, поднял голову вверх, к почти ночному небу. Посмотрел на одинокую звезду и произнес: «Жизнь меня к такому не готовила… Шубу надо все-таки вернуть!».

Невзирая на воинственную доярку, парень пошел к сеням, держа шубу в руках. Постучал, дверь открылась, и дама окатила Дарьяна из ведра молоком с ног до головы, а затем захлопнула дверь.

— Шубу хоть заберите! — крикнул Дарьян, выплёвывая молоко.

— Себе оставь, её соседка две недели назад в мусорный бачок выбросила! — крикнула доярка.

И пришел паук седой…

Дарьян снял с себя шубейку и со злостью отбросил её в сторону.

— М-да, — холодно произнес кто-то слева, — так вот кто к моей маман вчера приставал… — добавил голос.

Дарьян вытер глаза рукавом куртки, повернулся — перед ним стоял Барсик.

— Мальчик, уйди отсюда… — простонал парень, посмотрел на свою, промокшую насквозь куртку. — Замечательно! Да чтоб вас корова проглотила!

— Неандертальцы, — равнодушно бросил Барсик, проходя мимо, к входной двери.

— Что ты сказал? — агрессивно переспросил Дарьян.

— Твои собратья по племени у дома управляющего поселком кота пытаются поймать. Повернешь налево и дальше — до конца улицы Заброшенной. После — догадаешься, куда путь держать, — презрительно ответил Барсик, игнорируя поведение и угрозы Дарьяна.

— Ты обалдел что ли? — понесло того. Молоко так и капало ему на нос с волос. — Такой же дикий, как твоя маман! — рычал Дарьян.

Барс не выразил никаких эмоций, даже губой не дернул. Он лишь холодно ответил: «Я утратил интерес к этой беседе», — и зашёл в дом.

В следующие несколько минут Дарьян утратил контакт с реальностью. Он, будто на Олимпиаде, впервые в спортивной карьере уступил в гонке сопернику, который ни разу в своей жизни не бегал — примерно такие эмоции испытал Покровский, когда его морально победил парнишка лет двенадцати.

К слову о дикарях, что бегали за котом…

А толстый котище, который подставил Романа Александровича, когда стащил шашлык у Квазимодо Никифоровича, кажется, смекнул, что туристы проявляют интерес к нему вовсе не для того, чтобы накормить. По этой причине желания идти к ним «на ручки», у него не было никакого. Кот залез на навес, под которым стоял конь, прикрытый пальто, и жевал овёс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика