Читаем Начало пути. Том первый полностью

- Вот что. Попытайся узнать об этих… - я оборвал себя и замолчал. У меня появилось странное предчувствие чего-то нехорошего… - Нет. Дворец пока не покидай. Лучше проследи за всеми слугами, придворными и стражниками. Ищи тех, кто странно себя ведет, ищи…

- Предателей? - догадалась лиса.

- Именно. Тех, кто будет пытаться…

Я опять замолчал. На этот раз, потому что магическую защиту дворца только что попытались взломать! И совсем рядом с нами…

Сила мгновенно взметнулась вихрем вокруг меня, в готовности обрушиться на врага. Сильфы всполошенными искрами заметались по округе, ища злоумышленника. Поисковые заклинания я бросил широким веером, так, чтобы наверняка, чтобы никто не смог ускользнуть.

Ничего.

Инара замерла рядом, держа обнаженную шашку чуть наотмашь от себя. Но рубить было некого. Неведомый противник исчез, словно никого не было.

«Миша?»

«Ничего, - мысленно ответил я. - Попытка взлома защиты».

«Ясно».

- Все понятно?

- Да.

- Вперед.

Лиса уже не веселилась. Убрав шашку в ножны, она шагнулся с дорожки и мгновенно исчезла.

***

Эрнальдо я нашел возле казарм, он раздавал приказы сержантам. Я не стал ему мешать и просто постоял рядом, наблюдая за ним и его подчиненными. Эрнальдо это понял.

- Нравится? - с усмешкой спросил он.

- Да, - ответил я. - Командуешь ты хорошо, и тебе повинуются не так, как повиновались бы старому другу, а как командиру.

- Потому что я и есть их командир. Был им, пока эта жирная свинья не сняла меня с должности, чтобы поставить Эстероса, - спокойно ответил мне Эрнальдо.

- Ты мне об этом не говорил.

- Ты не спрашивал, - пожал он плечами.

- Ладно. Надо усилить охрану княгини, после провала прямого покушения…

- На кухне уже трутся двое моих и один человек герцога, - перебил меня Эрнальдо. - За слугами приглядываем, есть тут парочка… подозрительных.

- Хорошо.

С неба упали холодные капли, одна из них попала мне прямо за шиворот.

- Зараза, опять дождь, - выругался Эрнальдо.

Мы с ним зашли под навес рядом с казармой. Я на всякий случай прикрыл нас куполом тишины и спросил:

- Я уже несколько раз слышал странные слухи о каких-то хозяевах…

Эрнальдо тут же оглянулся назад и сделал жест, отпугивающий зло.

- О таких вещах говорить не стоит, - понизив голос, ответил он.

- Эрнальдо, я не смогу защитить Ксению от того, о чём не имею ни малейшего понятия.

Вместо ответа он снял с пояса флягу, открыл её и сделал несколько хороших глотков. Я терпеливо стоял и ждал.

- Вы знали, что из тех людей, который сир Виконтэ привел во дворец, нет ни одного жителя Корвалиса?

- Вообще ни одного?

Эрнальдо покачал головой.

- Это наемники из Тиранта, отличные бойцы. Причем герцог привез их с собой всего пару недель назад, хотя на его землях в Корвалисе проживает достаточно верных вассалов. Даже в гвардии они служили. А если бы обратился к северным аристократам - три-четыре сотни бойцов он бы собрал меньше чем за неделю.

- Но он взял с собой наемников. Не местных.

Я хлопнул Эрнальдо по плечу и кивнул ему. Он сказал мне всё, что нужно было.

Глава 14

Герцог Виконтэ находился в кабинете канцлера и разбирал бумаги. Помогали ему Альбина и темноволосый мужчина лет тридцати, с короткой бородкой и в черной мантии, поверх которой висел золотой медальон с изображенной на нём пятиконечной звездой. От внимания и улыбок Альбины он терялся и отчаянно краснел, Альбина веселилась, а герцог делал вид что сердится, но по его глазам хорошо читалось, что ему тоже весело.

- Сир Виконтэ, вы не могли уделить мне пару минут вашего времени?

- Сир Бештер? - герцог положил на стол листы бумаги и кивнул: - хорошо, сделаем перерыв. Риан, ты можешь быть свободен.

- Мне тоже постоять за дверью? - невинным голосом поинтересовалась Альбина.

- Нет, ты не мешаешь.

Когда Риан вышел, Виконтэ и Альбина оба вопросительно уставились на меня.

- Сир, почему вы для охраны дворца используете не своих местных вассалов, а наемников?

- А это имеет значение? - удивился герцог.

Он сложил руки на груди и оперся спиной на шкаф.

- Вы не доверяете наемникам?

- Нет, мне интересно - не доверяете ли вы местным?

- Вы этому удивлены, зная, что на жизнь её высочества покушался гвардеец?

Альбина внимательно нас слушала.

- Нет, - я покачал головой. - Но у меня возникла мысль, что вы знаете о том, чего стоит опасаться, гораздо больше чем я.

- Хм… и вы так решили только потому, что я не стал использовать своих вассалов?

- Нет, - опять возразил я. - Вы знаете, что сказал тот гвардеец перед тем, как ударить её высочество?

- Да, - сухо ответил Виконтэ. - Он сказал: «Да восторжествуют и вернутся истинные хозяева». И раз вы спрашиваете, вы тоже об этом узнали.

- Узнал. И мне кажется, что вам это сказало гораздо больше, чем мне.

- Сир Бештер. Вы смелый человек, владеете магией, у вас очаровательная жена, но есть вещи, которыми лучше не интересоваться.

У более впечатлительного человека от тона и выражения лица Виконтэ и в самом дело могло пропасть желание задавать какие-либо вопросы.

- Речь о хозяевах, верно? Все о них только и говорят, но стоит мне спросить - как все тут же замолкают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клан странников

Похожие книги