Читаем Nacida en cautividad полностью

Savia de sombrasen el profundo mediodía:la noche propone sus pactos.Carne tristedonde se pierde el corazóncansado de hacer ruidos.Amapola sin peso,ni ilusión ni misterio,¿qué racimo de sueñoste arrebató la tarde?

III

Me saciaré de estrellascualquier día.Viajaré tras el vientoque encarcela al paisaje.Suelo poner mis manossobre la lejanía, mientrasla madrugada se desnudasombra a sombra,y nada busca,me saciaré de estrellascualquier día.

IV

En la hora más tierna,fui capaz de domar al horizonte.El mundo no es un sueño;el dolor: la condena del recuerdo.Es Abril, y el ocasoaún perfuma este instante.Los gatos, ¿contendrán la verdaden la parte sumergidade sus pupilas?Las nubes son la consecuenciade los cielos. Pero delas cenizas jamás brotauna lágrima.

V

El corazón no sabe nada:su reloj es de un polvo maltrechoque el universo trenza.Metal rojoque olvidó el resplandorde la mañana.

VI

Tuve un navío con las velas blancas.Lo amarré a mi pielcuando a barloventoel atardecer arrojóal mar sus velos de aire.Como el Sol,inventé la deriva de la luz.Esa extraña distancia.

VII

La Luna se ha derrumbadocomo un perro herido sobre los campos.Pretende un silenciode fondo de mar.Se muere lentamente,igual que las niñasque no sueñan.

VIII

Clavo mi puñal en el paisaje,y le pregunto al vientopor ése lugar exacto,apenas una manchade luz, su cerco intransitable.La fatalidadtambién sigue sus tácticas.

XIX

El fulgor llena de mapas el espacio.Arde y arrasacon su fuerza de cristales y, gritos.Y un sollozo se oxidaallá lejos,encima de la sábana.

XX

La entraña de la nieve,¿sueña con el estío?El mundo es un jilgueroque no entiende.Al alba,canta su desaliento.

XXI

Mis ojos deambulanbajo el anís de la Luna.Miro el cielo,que ya no enciende las ciudades.Sus hebras de amor y muerteson la piel ulceradade un muertoal que nadie más besa.

XXII

Tú dijiste que siemprenos amaríamos,hasta sentirla carne de los labioshecha una madejade venillastronchadas de silencio.Yo dije: interroguemosal Solpor sus asuntos de brasero.

XXIII

Cada día cuando amanecese llena de sol el viento,como un hombre jovenque hincha el pecho de nostalgiay sacude la cabeza.Las mañanas con fríoes deliciosomirar hacia el océano,y ver el agua enniñecida,afrutada de luz,indestructible.

XXIV

Ni brizna de infinito.Rosa y gris a partes iguales.Ni rastro de la mujer moribunda.Mujer de labio cosido a su sollozo.Noctámbula criaturade intemperiesiempre buscando más allá.

Campesina europea en tiempos de guerra

(mediados del siglo XX)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Европейские поэты Возрождения
Европейские поэты Возрождения

В тридцать второй том первой серии вошли избранные поэтические произведения наиболее значимых поэтов эпохи Возрождения разных стран Европы.Вступительная статья Р. Самарина.Составление Е. Солоновича, А. Романенко, Л. Гинзбурга, Р. Самарина, В. Левика, О. Россиянова, Б. Стахеева, Е. Витковского, Инны Тыняновой.Примечания: В. Глезер — Италия (3-96), А. Романенко — Долмация (97-144), Ю. Гинсбург — Германия (145–161), А. Михайлов — Франция (162–270), О. Россиянов — Венгрия (271–273), Б. Стахеев — Польша (274–285), А. Орлов — Голландия (286–306), Ал. Сергеев — Дания (307–313), И. Одоховская — Англия (314–388), Ирландия (389–396), А. Грибанов — Испания (397–469), Н. Котрелев — Португалия (470–509).

Алигьери Данте , Бонарроти Микеланджело , Лоренцо Медичи , Маттео Боярдо , Николо Макиавелли

Поэзия / Европейская старинная литература / Древние книги