Almost every damn school in the world gets out earlier for Christmas vacation than the schools I go to. | Все школы рано кончают перед рождеством, только мне не везет. |
You could hardly check your coat, it was so crowded. | В гардеробной номерков не хватало, так было тесно. |
It was pretty quiet, though, because Ernie was playing the piano. | Но стояла тишина - сам Эрни играл на рояле. |
It was supposed to be something holy, for God's sake, when he sat down at the piano. | Как в церкви, ей-богу, стоило ему сесть за рояль -сплошное благоговение, все на него молятся. |
Nobody's that good. | А по-моему, ни на кого молиться не стоит. |
About three couples, besides me, were waiting for tables, and they were all shoving and standing on tiptoes to get a look at old Ernie while he played. | Рядом со мной какие-то пары ждали столиков, и все толкались, становились на цыпочки, лишь бы взглянуть на этого Эрни. |
He had a big damn mirror in front of the piano, with this big spotlight on him, so that everybody could watch his face while he played. | У него над роялем висело огромное зеркало, и сам он был освещен прожектором, чтоб все видели его лицо, когда он играл. |
You couldn't see his fingers while he played--just his big old face. | Рук видно не было - только его физиономия. |
Big deal. | Здорово заверчено. |
I'm not too sure what the name of the song was that he was playing when I came in, but whatever it was, he was really stinking it up. | Не знаю, какую вещь он играл, когда я вошел, но он изгадил всю музыку. |
He was putting all these dumb, show-offy ripples in the high notes, and a lot of other very tricky stuff that gives me a pain in the ass. | Пускал эти дурацкие показные трели на высоких нотах, вообще кривлялся так, что у меня живот заболел. |
You should've heard the crowd, though, when he was finished. | Но вы бы слышали, что вытворяла толпа, когда он кончил. |
You would've puked. | Вас бы, наверно, стошнило. |
They went mad. | С ума посходили. |
They were exactly the same morons that laugh like hyenas in the movies at stuff that isn't funny. | Совершенно как те идиоты в кино, которые гогочут, как гиены, в самых несмешных местах. |
I swear to God, if I were a piano player or an actor or something and all those dopes thought I was terrific, I'd hate it. | Клянусь богом, если б я играл на рояле или на сцене и нравился этим болванам, я бы считал это личным оскорблением. |
I wouldn't even want them to clap for me. | На черта мне их аплодисменты? |
People always clap for the wrong things. | Они всегда не тому хлопают, чему надо. |
If I were a piano player, I'd play it in the goddam closet. | Если бы я был пианистом, я бы заперся в кладовке и там играл. |
Anyway, when he was finished, and everybody was clapping their heads off, old Ernie turned around on his stool and gave this very phony, humble bow. | А когда Эрни кончил и все стали хлопать как одержимые, он повернулся на табурете и поклонился этаким деланным, смиренным поклоном. |