Травы и ветки были покрыты пышными шапками изморози, и, в занимающемся утре, казались бриллиантовыми. Обхватив себя руками за плечи, Ветка не смогла не залюбоваться.
Там, в далеком далеке, подумалось ей, у нее уже был участок земли. И на нем сараюшка — бытовка, если она правильно помнила. Они ездили туда с мамой, мама сажала клубнику и цветы. Ночевали, хотя и боялись — на забор денег не было… топили буржуйку. Ветка, по идее, унаследовала этот участок, но так и не оформила его юридически. И ни разу там не была после смерти мамы.
Но ей всегда нравилось просыпаться за городом — вот так. Выскакивать на утреннюю прохладу, в туман летом, в сухую изморозь, если они вдруг приезжали осенью, в мамин день рождения — и встречать рассвет, первые его минуты.
Сейчас Ветка не могла взять в толк, почему забросила участок.
Она потрогала хрупкие цветки белых кристаллов на веточке — и они превратились на ее пальце в крошечную капельку.
— Не любая красота прочна, да, Ольва? Некоторую тронь — и ее нет.
— Как ты так подкрался?.. Даже одежда не шебуршалась…
— Эльфы могут не шебуршаться, когда хотят.
— Я, я… я…
— Я передавал с Мэглином, что ты можешь поужинать у меня.
— Я отобрала у каких-то славных ребят зайца, — сказала Ветка, — Мэглин считает, что я слишком невоспитанная. Трандуил, ты… вы… ты…
— Я пока тебя не понимаю, — спокойно сказал Трандуил. Он был в широкой мантии, полностью подбитой мехом, и ему явно было тепло.
— Я бы еще раз… Ну вдруг. Я просто от неожиданности. Это… знаешь… присловье такое. Жизнь моя — когда хочу, тогда и буду дурой. Я и так понимаю, что не умна по вашим меркам… не сильна… не умею ездить верхом… не… э-э… словом, ничего особенного, корявый человек. Просто я представить не могла, что ты захочешь меня… э… поздравить с наступлением зимы.
— И ты вообразила, что я тебя просто поцеловал? И ударила меня за это? — голос Трандуила звучал ровно.
— Я, я… меня не так часто целовали.
Трандуил отвернулся. Потом повернулся снова к Ветке, скинул мантию, и окутал девушку меховым облаком. Сам Владыка остался в тонкой шелковой рубахе, водой обтекающей торс.
— Можно спать, время пока есть. Иди и накрой Мэглина. И сама согрейся, на тебя страшно смотреть — вся синяя. Почему ты вечно таскаешь диадему Дубощита? Почему не надела шлем? После выезда из Сумеречья уже могут быть нападения орков и варгов. Одно ты должна помнить.
— Я помню… отлично помню. А диадема… это… это…
— Ну?
Ветка набралась храбрости.
— Торин Дубощит подарил мне ее — и это первый в моей жизни подарок… от мужчины.
— Который что-то значит?
— Я не знаю, — растерялась вдруг Ветка. — Мне в голову не приходило… может, талисман… получается, что диадема и нунчаки — все, что у меня есть своего. Остальное мне дали в Сумеречном Лесу, включая последнюю рубашку, включая… лошадь. Спасибо.
— Иди спи, — Трандуил растворился в морозном утре.
========== Глава 25. Маг ==========
Воинство короля лесных эльфов Трандуила вышло к Дейлу в намеченный срок. Тут их ожидал сюрприз — расчищенная площадка и разбитый лагерь, аккуратно выставленные палатки из плотного сукна и даже подготовленные костры и котлы для воды и приготовления пищи… но вне черты города.
Дейл встретил эльфов плотно закрытыми воротами.
Трандуил остановил лошадь, оглядывая лагерь… и в этот момент из Дейла выехала небольшая кавалькада — Бард и несколько его помощников.
Король Дейла изменился — отросшие волосы перехвачены темным шнурком, кафтан по фигуре неброский, но из дорогого сукна, на плечах короткий плащ на меху. Ветка была так рада его видеть, что невольно чуть послала лошадь, и выехала почти вровень с Трандуилом, хотя и в стороне от него.
— Приветствую тебя, Бард Лучник, ныне король Дейла, — сказал Трандуил. — Вижу, ты думал о нашем приезде.
— Приветствую тебя, Трандуил, король Сумеречного Леса, — ответил Бард. Взгляд его на секунду остановился на Ветке. — Прошу разместить твоих эльфов здесь, в этом лагере.
— Ты стал бояться пускать эльфов в Дейл? — зловеще ухмыльнулся Трандуил. — Отчего такие перемены? Помнится, однажды ты говорил, что наши обозы спасли твоих людей.
— Опасности сейчас нет, — сказал Бард. — В Дейле всего в достатке. Пойми меня, великий король… только-только настал мир, и я не хочу волновать город. Пусть люди сочтут, что вы шли не сюда, а просто следуете своим путем, и лишь остановились возле Дейла. По крайней мере, пока я не пойму, какая нужда привела тебя сюда. Потому что, прости, после вашего беспримерного героизма в Битве пяти воинств, и огромных потерь, видеть тебя так быстро и снова с воинами — навевает тревогу. Все знают, что ты редко выбираешься из своих чертогов, простирающихся под холмами Сумеречья…
Трандуил размышлял. Видно было, что он согласен с доводами, и одновременно раздосадован подобным приемом.
— Что ж, мы примем твое гостеприимство в таком виде, — и король махнул рукой. — Тебя же я буду рад видеть в моем шатре, когда его установят. Пока следуй за мной.
Трандуил поскакал на бряцающем доспехами Герце к обозу. Бард последовал за ним, воспользовавшись моментом, чтобы снова глянуть на Ветку и улыбнуться ей.