— Ты поможешь нам достать детали.
— И не подумаю.
— Я не даю тебе выбора. — холодно проговорил Грег. — Поможешь нам, и мы вас отпустим. Нет, так ваши тела никогда не найдут. Хонсу — темная планета. Здесь можно спрятать что угодно…
Их отвели в камеру. В прямом смысле слова: каморку за решеткой. В соседней клетушке прямо на полу лежал мужчина в форменной одежде. Глаз у него был подбит, а в уголке рта запеклась кровь. Он бросил на новоприбывших мутный взгляд, но ничего не сказал. Как только охранники удалились, Тай тихо спросил:
— Мэл, они бандиты?
— Нет. Просто их выкинули на свалку… — ответил механик, усаживаясь на холодную металлическую скамью.
— Как это?
— Это местные. Работали тут на территории отелей или еще где… Пока не ослепли. Или почти ослепли.
— Здесь можно ослепнуть?!
— А ты как думал? Если постоянно глаза ломать в этих потемках…
— А… А почему они здесь прячутся?
— Им больше идти некуда.
— А как же пенсия? Инвалидность?
Мэл тихо засмеялся:
— Какой ты еще ребенок… Запомни: Хонсу — единственное место, куда принимают на работу, не задавая вопросов. С колонии ты сбежал или еще откуда, плевать. Хочешь работать — вперед. Но работа тяжелая и очень быстро сделает тебя инвалидом. И никаких претензий к работодателю, конечно. Да и какие могут быть претензии у нелегалов?
— Но зачем же они летят сюда, если знают, что ослепнут?
— Потому что им некуда деваться. А здесь есть шанс. Один из миллиона. Что найдется теплое место в помещении, что удастся пробиться наверх, да хотя бы миф, что можно узнать секрет казино и сорвать джек-пот… Какая угодно соломинка, лишь бы не гнить заживо на одной из колоний…
— А чего они от тебя хотят?
— Облучатель им нужен. Это лампа такая, как у нас на «Толстяке», с ультрафиолетом. Только она в специальном футляре, как кабинка раскладная. Чтобы свет не рассеивался.
— Зачем он им? У них же есть лампы!
— Это не лампа, а облучатель. Людям нужен солнечный свет, иначе, они начинают болеть. А здесь и темнота не такая как в других местах. Здесь — особенная…
— Так что им нужно? Он сказал, ты должен достать что-то…
— Детали для этой самой кабинки. Местные власти не идиоты и берегут их как зеницу ока. Понимают, что это хорошая мера влияния на их подчиненных — отщепенцев. Чуть что не так, срезают «премию» — не дают сеанс облучения. И человек начинает медленно впадать в депрессию… А депрессия в абсолютной темноте дело такое…
Мальчик в ужасе прошептал:
— Они хотят забраться на какую-нибудь военную базу?
— Дурак ты! Откуда на Хонсу военные базы? В отель какой-нибудь. Там их должно быть много, в номерах для постояльцев. И детали запасные должны храниться. Но все под охраной. Черт, если меня на этом поймают, даже не знаю, что хуже: местная тюрьма или эта каморка?
— Давай сбежим!
Механик указал на запертую дверь:
— Вперед! Чего ж ты теряешься?
— Я могу ключ вытащить у них!
— И далеко ты убежишь в этой крысиной норе? А потом снаружи, в полной темноте?
— Я вижу в темноте! Ну, то есть, не вижу, а…
— Так, сиди тихо! — оборвал его Мэл. — Тут тебе бежать некуда. Сразу словишь пулю в лоб. Или в спину. А вот, если нас выведут на дело, можно и подумать о побеге…
Провидец жалобно спросил:
— А Рэй будет нас искать?
— Здесь? Очень сомневаюсь. Он обратится в полицию, а они не конфликтуют с местными. Что в темноту Хонсу упало, то пропало…
Похитители вернулись через час, во главе с Грегом. Сначала они вывели из соседней камеры мужчину в форме. Правда, вывели под дулом автомата. Потом подошли к камере команды «Толстяка»:
— Механик! На выход.
Мэл медленно поднялся и шагнул к выходу. Его тут же взяли на прицел и скомандовали:
— Вытяни правую руку.
Мужчина покосился на озвучившего просьбу, о чем-то догадался и поморщился. Но руку вытянул. А какой у него еще был выбор?
Похититель надел на его запястье толстый браслет, на котором мигала лампочка:
— Одно неверное движение: истечешь кровью прежде, чем успеешь вымолвить хоть слово. Усек?
— Да. — хмуро ответил механик.
— Пошли. — велел Грег.
Но Мэл не торопился выполнять команду, вместо этого он спросил, кивнув на Тая:
— А он?
Похититель хмуро повторил:
— Пошли.
Мужчина запротестовал:
— Он мне нужен! Он — мой помощник! Я … почти ничего не вижу! Спросите у этой гниды, которая нас сюда заманила, мальчишка искал для меня детали.
— Наш человек будет помогать тебе. — сухо проговорил Грег.
Механик вспылил:
— Да?! То есть, когда я скажу: «Сними заряд с обсциссовой платы», ваш человек сразу поймет, о чем речь?! Полагаю, там, куда мы идем, счет пойдет на минуты, не правда ли?
Похитители засомневались и неуверенно переглянулись. Потом главный принял решение:
— Стеф! Принеси еще взрывчатку.
Тай занервничал, но взрывчаткой оказался еще один браслет. То есть… Одно неверное движение, и их взорвут?!
Тот, кого назвали Стефом, нацепил «украшение» на руку мальчика и заметил:
— Она предназначалась для второго…
Вторым, видимо, был избитый человек в форме. Грег ответил:
— Детали — важнее. Этот подождет снаружи.
— Но он обещал провести…
— На словах объяснит. Так надежнее. Не сможет предупредить своих… Пошли.