Читаем Надежда гардемарина полностью

Я оттолкнул гардемарина и вошел внутрь. Люк за мной захлопнулся.

Джэред Трэдвел, отец Рейфа, обхватил рукой мальчика за горло, прижав его голову к груди. Ноги мальчика повисли, одна рука беспомощно болталась, а другой он, задыхаясь, делал усилия, чтобы высвободиться.

Нож находился в миллиметре от глаза Рики.

Трэдвел прорычал:

- Могу поспорить, что выколю ему глаз, прежде чем вы успеете выстрелить! - Его темное лицо блестело от пота.

- Успокойтесь, мистер Трэдвел. Опустите...

- Вы думаете, я этого хотел, Сифорт?

- Нет, конечно нет.

- Отдайте мне сына! И дочь! - Рики задохнулся от ужаса.

Из коридора донесся топот.

- Мистер Трэдвел! Рики Фуэнтес не виноват!

- Мы писали жалобы. Обращались в суд. Все бесполезно. - Рики тихонько выл от боли. - Вызовите сюда Рейфа, или я выколю ему глаз.

Люк распахнулся.

- Вон отсюда, пока не позову! - крикнул я.

- Но... - Это был главный старшина корабельной полиции.

- Вон!

Вышинский попятился. Я снова повернулся к Джэреду Трэдвелу:

- Послушайте, сэр. Я понимаю, что вы расстроены...

- Хватит разговоров! Я сейчас выколю ему первый глаз, чтобы вы поняли, что я не шучу! Я заорал:

- Ради Бога, выслушайте меня!

Неудивительно, что он был в шоке. Я тоже, но я хорошо понимал, что ради Рики должен удерживать инициативу. Я сбросил китель:

- Зачем вам кадет. Берите меня.

- Убирайтесь. - Нож блеснул у него в руке. Рики застонал.

- Берите меня в заложники. - Я подошел ближе.

- Не делайте этого, сэр, - У меня за спиной стоял Филип Таер. Я не заметил, когда он вошел.

- Это мое дело, - отрезал я. - Тем более что за последствия тоже придется отвечать мне.

- Вы не должны этого делать, сэр!

- Еще одно слово, мистер Таер, и я уволю вас со службы, - Я говорил ледяным тоном. - А теперь, мистер Трэд вел...

- Сейчас я выколю ему глаз.

- Только посмейте, и я убью вас Собственными руками.

Что-то в моем голосе заставило его остановиться. Я сделал еще шаг.

Он стал более разговорчивым.

- Ирэн утром летала на планету. Обращалась к трем адвокатам. Первый сказал, что ничего нельзя сделать. Они договорились с судьей, что дело не будет слушаться. Остальные вообще не стали с ней разговаривать.

Еще один шаг.

- Отпустите мальчика. Возьмите меня. - Я был уже рядом

- Вы ничего не оставили нам, сэр. Ни закона, ни суда, ни апелляции. Господи! Кто только назначил вас командиром?

Я сглотнул:

- Действительно, кто?

Недаром миссис Донхаузер предупреждала меня, говорила, что родители ни перед чем не остановятся, защищая своих детей. И вот я навлек на себя их гнев.

- Мистер Трэдвел, - примирительно заговорил я. - Отпустите мальчика, и я займу его место, а потом позовем сюда Рейфа и Паулу. Пусть сами решают, уходить им или оставаться.

- Ну да, после того, как вы им промыли мозги!

- Вы хотите увести их силой?

- Нет. Да. Я не знаю. Господи, помоги мне! - Он всхлипнул.

Я ободряюще улыбнулся кадету:

- Рики, сейчас мистер Трэдвел отпустит тебя. Мистер Таер, когда я сяду на этот стул, отведите кадета Фуэнтеса в коридор и объясните ситуацию мистеру Вышинскому. Потом приведите сюда кадетов Паулу и Рейфа Трэдвелов.

- Сэр, если он возьмет вас в заложни...

- Есть, сэр! Повторите немедленно!

- Есть, сэр!

Я сел на стул, подвинув его поближе к Трэдвелу.

Это были мучительные мгновения.

Завопив от боли, Рики свалился на палубу. Трэдвел, дернув меня за волосы и откинув назад мою голову, схватил за подбородок и приставил нож к горлу. Я старался не шевелиться. Убереги от зла детей. Господи!

Краешком глаза мне удалось увидеть лицо Рики. Слава Богу, с ним все в порядке.

- Филип, уведи его...

- Заткнись, командир! - Нож впился в шею.

- ...в коридор. Быстро!

- Есть, сэр, - Таер метнулся вперед и помог Рики встать на ноги. Оба, спотыкаясь, вышли из комнаты. Тишина. И снова шипение Трэдвела:

- Я ненавижу вас! Ненавижу ваше высокомерие! Вам наплевать на страдания и боль других! Если бы не дети, я перерезал бы ваше вонючее горло, чтобы покончить с вами раз и навсегда!

- Сделайте это, - с трудом проговорил я.

- Господи, да вы спятили. Я не знал, что ответить. В люк постучали:

- С вами все в порядке, сэр? Нож крепче прижался к шее.

- Без шуточек!

- Все хорошо, мистер Вышинский. Оставайтесь на месте.

Теперь, когда смерть была совсем рядом, я впервые за несколько месяцев почувствовал себя спокойно и не сводил глаз с люка. - Сейчас ваши дети придут. Могу я предложить вам...

- Ха! Очень надо...

- Хотите, чтобы дети увидели вас с ножом?

- Нет, я не выпущу вас... Ни за что!

- Даю слово! Я даже не шелохнусь. - Подбородок нестерпимо ныл от впившихся в него пальцев. Говорил я с трудом. - Чего вы хотите от них? Сочувствия или страха? - Никакой реакции. - Мистер Трэдвел, вы ничего не добьетесь, если они вас увидят с ножом.

- Так я вам и поверил! Помолчав, я сказал:

- Решим все по справедливости. Рука его дрогнула.

- Заткнись, презренный тип! Стук. Дрожащий голос снаружи:

- Кадет Рейф Трэдвел явился, сэр.

- Уберите нож, мистер Трэдвел. Я пальцем не шевельну.

Несколько секунд - и нож медленно опустился и куда-то исчез.

- Давай выдавай меня, - с горечью произнес Трэдвел.

- Входите, кадет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики