Читаем Надежда сильнее страха (СИ) полностью

А вот и многострадальная Дери. К счастью, в этот раз её стилист всё же догадался нарядить её в длинное платье, чтобы не шокировать публику шрамами — ещё успеют налюбоваться на арене. Дери медленно подходит к ведущему и также неспешно присаживается, явно боясь повредить ногу. Цезарь тут же спрашивает у неё про её балл — не расстроилась ли она? — а та лишь отвечает, что особых способностей у неё никогда и не было, поэтому это не удивительно. Капитолиец пытается развеселить её, однако та по-прежнему сидит с хмурым лицом, и несколько сгорбившись. После неё на сцену буквально вылетает Остин. Говорит он обрывисто, иногда оглядывается по сторонам, точно спешит.


На трибутов Десятого и Одиннадцатого дистриктов, большинству которых по десять лет, я даже не хочу смотреть. Особенно на тех девочек. Слишком больно. Мне кажется, что Рори глядя на них опять видит на сцене Пози. Я узнаю этот взгляд. Именно так смотрит на меня Китнисс, когда вспоминает о Руте.


— Подходите к выходу, скоро ваша очередь, — говорит мне капитолиец, до этого сопровождавший всех трибутов. Я киваю головой и следую за ним, вглядываясь в темноту по сторонам. Эта часть коридора почти пронизана мраком и не только из соображений экономии. В ряд по обе стороны стоят миротворцы, «охраняющие наш покой». Я стараюсь не думать об этом. Нужно успокоиться. Глубоко выдохнуть. Наконец, по велению того же мужчины я останавливаюсь буквально в нескольких шагах от сцены. Если немножко подвинуться вперёд, то уже отсюда можно будет разглядеть разноцветную ряженную толпу и Цезаря, опрашивающего мальчика из Одиннадцатого дистрикта. Он пожимает малышу руку, и тот уходит в противоположную сторону сцены, где находится другой проход.


Раздаётся музыка. Здесь она куда громче, чем в том коридоре.


Нужно улыбаться.

Нужно ровно держать спину.

И при этом желательно не упасть, зацепившись за подол платья.


Только спокойствие.


— Примроуз Эвердин, Дистрикт-12!


И повинуясь звонкому голосу Цезаря, я иду на свет.


Прожекторы буквально ослепляют меня и, спасибо Цезарю, что подаёт мне руку, я хотя бы сажусь не мимо своего места. Спустя пару секунд освещение несколько меняется (свет теперь падает под другим углом), к счастью для моих глаз. Теперь я вижу яркие волосы ведущего и его приветливую улыбку. «Улыбайся!» — одёргиваю я себя. Надеюсь, вовремя.


— Что ж, Прим, вот кого я не ожидал когда-нибудь тут увидеть, так это тебя, — начинает он, одарив меня грустным взглядом. — Шесть лет назад ты чуть ли не стала трибутом от Дистрикта-12, а сегодня ты сидишь напротив меня в самом очаровательном платье на свете. Ужасно грустно, — вздыхает Цезарь, несколько меня насторожив. Цезарь, Цезарь — неужели ты говоришь о несправедливости Игр? Однако через секунду я понимаю, что передо мной всё тот же именитый капитолиец: — А платье твоё, действительно, просто чудесно.

Я улыбаюсь и, поднимаю руки, чтобы продемонстрировать свой наряд, как учил Цинна. Ведущий ахает, а его вздох подхватывает публика. Я бросаю взгляд на один из экранов сбоку: рукава и подол платья соединяет тонкая, почти невесомая ткань, узор которой в точности повторяет рисунок на крыльях махаона. На самом подоле и кончиках рукавов ткань точно обуглена, что заставляет меня вспомнить ту самую бабочку, которую я видела по дороге в Капитолий. Наконец, ведущий позволяет мне занять моё место и продолжает разговор.

— И всё же, Примроуз. Почему ты так поступила? Почему вызвалась добровольцем?

— Я… — начинаю я и тут же замолкаю. Ну, и что теперь говорить? — Я учусь с этой девочкой в одной школе… и она моя хорошая знакомая, — буквально на одном дыхании говорю я. — Просто… я вспомнила свою первую Жатву, вспомнила себя, и поняла, что… так неправильно, — продолжаю я и тут же осекаюсь. В прямом эфире начинаю говорить что-то, порочащее власти. Ну всё, мне теперь конец. Ведущий смотрит на меня немного растерянно. Точно конец.

— Наверное, в какой-то степени поспособствовал и пример сестры, — произносит Цезарь, замявшись. Стоп. Мне кажется, или он просто не знает даже как со мной говорить? Хотя, после такого… — Кстати говоря, о Китнисс, как она отреагировала на твой поступок? — тут же оживляется он. Неужели показалось?

— Она очень сильно расстроилась, — отвечаю я, вспоминая её зарёванное лицо и резкий голос. Цезарь о чем-то говорит зрителям, а я даже не слышу: в голове так и раздаются её слова: «Что же ты наделала?»

— Что ж, Примроуз, — опять обращается ведущий ко мне, — поговорим о делах насущных, а именно о твоих оценках, полученных на индивидуальных показах. Ты довольна ими?

— Более чем, — говорю я, с силой заставив себя улыбнуться. — Я даже и не думала, что они будут такими высокими.

— Хм, и чем же ты покорила Распорядителей? Стрельбой из лука?

— Нет. Познаниями в лекарственных растениях, — я слегка пожимаю плечами. Тут же словно раздаётся голос Китнисс: «Ага, распугай последних потенциальных спонсоров!» — и сразу же прибавляю, загадочно улыбнувшись: - Ну, и ещё кое-чем.


Цезарь широко улыбается, а толпа сразу же оживляется. Сработало.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы