Читаем Надежда сильнее страха (СИ) полностью

Мимо нас проходит команда Второго дистрикта. Тут же становится как-то не по себе. Да, веселая компания там собралась: одна только и думает, как меня убить, а другой не меньше пугает своим добродушием. Менторы важно задрали нос, а про трибутов уж я молчу. Хотя, Омел выглядит более чем странно. И я сейчас не о её взгляде, буквально испепеляющем все вокруг. Ее платье совсем не похоже на костюм соотечественника. Что несколько странно — обычно стилисты стараются выдержать их хотя бы в единой цветовой гамме. У того — бежевый костюм со вставками цвета меди, удивительным образом идущий Эртеру. На девочке же короткое черное платье, ничем особым не выделяющееся. Наверное, это самый скромный наряд для Интервью, который я видела за последнее время. Особенно таковым он кажется на фоне платья Первой, стилист которой явно посчитал своей целью облачить девушку в костюм, сияющий как бриллианты. Хотя, на мой взгляд, и оно выглядит несколько странно: по крайней мере, сочетание бархата и сверкающих камней несколько режет глаз. Но не мне же судить.


Когда Вторые подходят поближе, я замечаю, что в ткани платья Омел поблескивают кроваво-красные камни. Стоит девчонке повернуться ко мне другим боком, как я вижу багровый след на ее щеке. Эффи тут же хмурится и шепчет мне на ухо:

— Кто-то явно поссорился со своим стилистом. Вот какой ожог на щеке, да и на волосы погляди!

Я присматриваюсь и вижу то, о чем говорит куратор: волосы Второй зачесаны назад и буквально зализаны, но одна прядь, выбивающаяся из причёски и напоминающая сильно потрёпанный локон, явно портит всю картину. Эртер, проходя мимо, мельком улыбается, заставив меня снова занервничать.


Позади нас доносится легкий топот. Обернувшись, я вижу Рори.


— Я вас с трудом нашёл, — тяжело вздыхая, шепчет он.

— А где Китнисс и Пит? — не понимаю я. — Разве они не с тобой?

— Понятия не имею, где они, — отмахивается Хоторн. — Порция довела меня до входа, думала, что тут наши менторы, но пришлось самому разбираться. Да и ещё кое с кем поболтать пришлось…

— О чём ты? — не понимаю я. Рори выглядит несколько обеспокоенным.

— А вот и они, — доносится тонкий голос Эффи Бряк. И действительно, со стороны лифтов к нам приближаются Китнисс и Пит. Но только не одни, а в компании менторов Четвёртого и Седьмого дистриктов.

— Нет, ну вы только посмотрите на это безобразие! — тут же кричит Джоанна, бросая взгляд на моё платье. – Ну, это просто неприлично так хорошо выглядеть, всех наших потенциальных спонсоров заберёте!

— Джоанна просто как всегда не в восторге от творений своих стилистов, — поясняет Финик, качнув головой в её сторону.

— Ага, я бы на тебя посмотрела, будь твои подопечные разодеты как идиоты, — фыркает она, указав в дальний угол, где буквально забились её трибуты. Надо сказать, что недовольство Мейсон очень даже оправдано: если платье девочки, отчасти делающее её похожей на фею из сказки, вполне соответствовало её возрасту, то странный костюм со множеством лент (видимо, его создатель таким образом хотел изобразить листья) на четырнадцатилетнем подростке выглядел более чем странно. Хотя, на наряде малышки тоже были такие же ленты, в которых она, кажется, совсем запуталась. Менторы коротко прощаются друг с другом и расходятся в разные стороны.


— Почему вы опоздали? — наконец, задаю я главный вопрос. Китнисс немного теряется, но за неё отвечает Пит:

— Были существенные проблемы с лифтом: нужно было вернуться на наш этаж — мы забыли кое-какие бумаги, а потом застряли.

— Лифт? Какой ужас! — вскрикивает Эффи. — Сегодня просто какой-то сумасшедший день, все точно забыли о своей работе! Куратор Пятого жаловалась мне, что с утра у них на этаже были какие-то проблемы со светом. Что вообще происходит?

— Ну, просто всех работников переправили на работу для подготовки Интервью, видимо, — говорит Рори, но тут же замолкает из-за резкого шипения в колонках.

— Начинается, — бормочет Китнисс, бросив на меня настороженный взгляд. Она порывисто обнимает меня и шепчет на ухо: «Ничего не бойся».

Она также обнимает Рори и уходит с Питом в отведённые менторам места в зале. Эффи тоже уходит. Остаёмся лишь мы наедине с косыми взглядами, которые на нас изредка бросают проходящие мимо трибуты.


Где-то вдалеке раздаётся громкая музыка и рёв толпы. Рори берёт мою ладонь и успокоительно смотрит мне в глаза.


«Дамы и господа, Цезарь Фликкерман!»


Крики становятся ещё громче, а теперь ещё к ним и прибавляется громогласный голос Цезаря.


Что ж, шоу начинается.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы