Читаем Надя и Страх полностью

Это действительно был выход! Скрючившись ещё больше (хотя казалось, дальше уже некуда), девочка вставила заколку в волосы и тут же почувствовала, что стесняющее чувство исчезло, да и Мышь, сидевшая на Надиных коленях, внезапно лишилась под собой твёрдой опоры и, возмущённо пища, грохнулась на пол.

Первым желанием девочки, было немедленно покинуть мерзкую нору, но вовремя вспомнив, что заколка в волосах не делает ее невидимой, решила действовать осторожней.

– Извините, – позвала она Мышь, – вы не могли бы выглянуть наружу и посмотреть нет ли там охраны?

– Опять, опять, – сердито отозвалась Мышь, – я принесу, они роняют на землю и снова просить, спасибо не скажут, нет, они гордые, только ронять, только пользоваться. У-у-у-у-у! Ну ладно, – внезапно сказала Мышь, сменив гнев на милость, – я посмотрю, – и выскользнула из щели под дверью.

Долго ждать не пришлось: вскоре Мышь вернулась и торжественно заявила:

– Путь чист, все спят, спят, глупые, глупые белки.

Надя осторожно просунула голову сквозь дверь.

Помещения для узников были вырыты в сколе длинного холма и выходили на лесную опушку. Неподалёку стояла вышка для охраны, на которой безмятежно спал белка-тюремщик.

Надя вылезла из норы, осторожно переместила заколку в левую руку и помогла Мыши найти свою невидимую ладонь. Мышь забралась сперва на ладонь, потом по руке заползла на плечо и, устроившись там, как всегда нервничая, зашептала Наде в невидимое ухо:

– Ключи, у него ключи, надо взять, надо открыть, мальчик, он сказал, есть мальчик.

Надя и сама понимала, что бросить здесь Колю нельзя. Она прокралась к вышке и увидела большую связку ключей, висевших на гвоздике прямо перед спящим часовым.

Девочка осторожно потянула к себе связку, которая, легко соскочив с гвоздя, упала ей в руку. Наде показалось, что ключи в этот момент звенели так, что на шум сбежится весь лес, но спящий белка даже носом не повёл.

Оставалась найти камеру номер тридцать четыре, в которой, как она помнила, сидел несчастный Коля.

«Пятая, шестая, седьмая, – считала Надя тюремные двери, бредя вдоль склона. – Тридцать вторая, тридцать третья… ого!»

Видимо, тридцать четвёртый подвал белки держали для особо важных узников – он был огромный, занимал почти весть склон и запирался на целых восемь замков.

К счастью, на связке нашлись ключи для всех восьми – и вскоре дверь в загадочную тридцать четвёртую камеру, скрипнув, отворилась.

– Эй не подходи! – раздался из глубины норы Колин голос. – Мы будем драться до последней капли крови!

– Коля, это я! – шепнула Надя, перекладывая заколку в правую руку.

– Надя! – закричал обрадованный мальчик. – А мы уже не верили, что ты придёшь.

– Кто это «мы»? – не поняла девочка.

– Я и мой сокамерник. Вот, знакомься, – Коля показал в угол.

Проследив за его жестом, Надя от удивления потеряла дар речи: на грязной соломе сидел и задумчиво жевал какой-то корешок Главный Белка.

Сомнений быть не могло: это был он! Однако приглядевшись, Надя поняла, что это всё-таки не тот зверь, которого они с Колей видели пару часов назад в тронной зале. Он был весь грязный, шерсть свалялась, а кожа висела складками, как бывает у резко похудевших толстяков.



Но главное – глаза: они были добрыми и смотрели не нагло, как у обитателя дворца, а грустно и даже немного виновато.

– Кто это? – прошептала Надя.

– Это Главный Белка, настоящий Главный Белка, – затараторил Коля, – он настоящий, а тот, которого мы видели, – самозванец, он захватил трон, а этого – настоящего посадил сюда. Он уже тут полгода сидит, ведь правда же? – обратился он к сокамернику.

– Правда, – невесело подтвердил тот. – Меня связали, когда я спал, и посадили сюда. Это всё они – Семнадцатый (тогда еще Семьдесят шестой) и этот Второй, который занял моё место.

– Но как же его не разоблачили? – ахнула Надя.

– Он ест берёзовые орехи, – вздохнул пленный король.

– Какие орехи? – не поняла девочка.

– Берёзовые, – Коля, видимо, уже знал подробности истории и горел желанием самому обо всём рассказать девочке. – Это такая штука: ешь и выглядишь, как тебе хочется. Очень редкая штука; белки давно их заметили и теперь строго следят, чтобы все они были собраны и лежали в царской кладовой. А то понимаешь: будет непорядок, не разберёшь, кто перед тобой на самом деле – может, медведь, а может, объевшийся берёзовых орехов енот. А Семьдесят шестой – то есть теперь Семнадцатый – он был бригадиром сборщиков, ну и припрятал парочку: для себя и для самозванца. Они захватили власть и… ну, ты сама видишь, что из этого вышло.

– Берёзовые, берёзовые! – заверещала с Надиного плеча Мышь. – Я знаю, мы, мыши, знаем, но не пробовали, а я так бы хотела, я бы была тигром, уж я бы тогда… ух!

Девочка представила Мышь с её характером и силой тигра и порадовалась, что берёзовые орехи – такая редкость!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира