Читаем Надя и Страх полностью

– Я бы очень хотел вернуть себе трон, – снова подал голос Главный Белка, – и раз уж вы меня освободили, у меня появился план. Перед самым рассветом все белки пойдут на войну. На Страхов лучше нападать при свете дня, когда их волшебство не действует. А самозванец, конечно, останется здесь: его личной охране с вами не справиться. Если бы вы помогли мне, то мы бы без труда поймали его и посадили вместо меня в эту камеру. А я не останусь в долгу: хотите – дам вам берёзовых орехов, хотите – сделаю номерами Два, Три, – он посмотрел на Мышь, – и Четыре. Это большая честь: никто из людей и мышей ещё не был принят в беличье племя!

– Нет, – решительно ответила Надя, – не надо нам ваших титулов.

Мы поможем, если вы обещаете остановить войну со Страхами и никогда больше их не обижать. И ещё: делить все орехи в лесу поровну и отменить эту дурацкую систему номеров – возьмите себе нормальные имена.

– Это очень суровые условия, – нахмурился Белка, – веками наше государство держалось на номерной системе, и орехами мы делиться не привыкли. Но вы не оставляете мне выбора. Клянусь ореховой скорлупой, что если вы вернёте мне трон, я выполню все ваши требования.

И Наде ничего не оставалось, кроме как поверить ему на слово.

Они сидели в камере номер тридцать четыре до тех пор, пока из беличьего лагеря не послышался стук боевой скорлупы, возвещавший о начале похода. Отправившаяся на разведку Мышь сообщила, что город пуст и можно начинать. Главному Белке решено было отдать Надину заколку, чтобы до нужного времени скрыть от узурпатора освобождение настоящего короля.

Часовой на вышке всё ещё спал; город, как и рассказывала Мышь, действительно опустел, и революционеры добрались до тронного дуба никем не замеченные. У самых ворот стоял сонный охранник, который, завидев приближавшихся ребят, до того испугался, что сбежал, даже не подумав поднять тревогу.

Они зашли в холл дворца и только здесь наткнулись штук на двадцать стражников. Те немедленно схватились за лежавшие рядом леденцовые палицы, но, оценив размер нападавших, в нерешительности замерли.

Увидев их замешательство, Коля испустил дикий боевой клич, но белки попались храбрые – несмотря на то, что хвосты у них заметно задрожали, ни один из охранников не решился бежать; они стояли друг напротив друга и не знали, что делать.

Даже воинственный Коля не хотел драки – ему было жалко симпатичных маленьких зверушек, хотя по их вине он и просидел несколько часов в холодной яме. Надя также не рвалась в бой, несмотря на воинственные крики Мыши, которая бесновалась на её плече, потряхивая прихваченной по дороге веточкой и громко требуя расправы.

Сколько бы они так простояли, неизвестно, но тут на шум вышел самозваный король. Он был в ночном колпаке и явно только что проснулся. Выйдя из двери, он долго растирал глаза, пытаясь понять, что происходит, а когда понял, закричал дурным голосом:

– Стража, взять их!

56

Услышав приказ, дисциплинированные стражники двинулись было на ребят, но тут настоящий Главный Белка (державшийся всё это время чуть в стороне) вышел вперёд и, отбросив заколку-невидимку, торжественно провозгласил:

– Дети мои, солдаты, не бойтесь, стреляйте в своего короля!

Охранники, окончательно сбитые с толку, снова застыли на месте.

– Он самозванец! – одновременно крикнули оба Главных Белки, показывая друг на друга лапами.



– Нет, так ничего не получится, – пробасил самый крупный их охранников, – они одинаковые. Как мы узнаем, кто из них настоящий Первый, а кто – нет?

– Давайте испытаем их, – предложил другой, – зададим вопрос.

Вот, например: сколько у меня бельчат?

– Семь, – уверенно сказал самозванец.

– Восемь, – ответил настоящий Главный Белка.

Все с ожиданием посмотрели на задавшего вопрос.

– На самом деле девять, – неуверенно сказал тот. – Или всё-таки восемь, а может, и семь – я никогда не был силён в математике.

Снова воцарилось молчание, пока вновь не заговорил настоящий Главный Белка.

– Я придумал! – заявил он. – Пусть скажет, где лежит самое тайное королевское сокровище! Это может знать только настоящий король; мне об этом сказал мой отец, ему – его отец и так далее. Пусть он скажет, где оно, если он настоящий!

Самозванец затрясся так, что стал похож на желе, и тихим срывающимся голосом ответил:

– У оврага, под самой высокой сосной, – это прозвучало скорее как вопрос.

– Вот! – торжествующе произнёс настоящий Первый. – Настоящий король даже под страхом смерти не раскрыл бы эту тайну! Это жулик, вяжите его, ребята!

– Верно, верно! – в один голос закричали повеселевшие охранники и быстро скрутили дрожащего толстяка.

– Вот и славно! – отметил Главный Белка, – пусть до рассвета полежит в кладовке, а утром, когда действие берёзовых орехов закончится, посмотрим, кто это на самом деле такой.

Он брезгливо отодвинул лапой лежавшего на полу связанного самозванца, прошёл в зал и с видимым удовольствием расселся на своем троне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Сказки народов мира