– Ты хочешь узнать, что с тобой будет, да?
Лиз молча кивает.
– Честно говоря, мне уже не терпится. Поэтому я так редко прихожу к тебе. Чтобы не впасть в искушение, не поддаться соблазну. Было бы жаль лишиться всего этого: твоего страха, этой неопределенности, ужаса в твоих глазах, дрожи. Ты точно свеча, которая не знает, сколько в ней еще воска. Восхитительно наблюдать за тобой.
На лбу Лиз проступают капельки пота. Во рту – песчаная пустыня.
– Вынужден признать, мне пришлось дать ему фору. В знаниях. В страхе.
– Кому? – одними губами шепчет Лиз.
–
– Ты знаешь, мне так жаль, что я не могу любоваться страхом в его глазах, как любуюсь тобой. Он не здесь, я лишь могу говорить с ним, слышать его голос. Но когда видишь страх, ощущения намного интенсивнее. Слышать, как кому-то страшно, уже не так интересно. Поэтому пришлось кое-что ему рассказать. Чтобы я мог сполна насладиться его ужасом, пусть и на слух.
Вал нагибается над Лиз, и она видит его разделенное на две половины лицо – изуродованную шрамами морду чудовища и улыбку ангела. Он касается носом ее плеча, его язык устремляется в ее подмышку.
– А твой страх я могу учуять, – шепчет он. Лиз чувствует его жаркое дыхание. – И попробовать на вкус. Если бы я мог, я упаковал бы твой вкус в конверт и отправил ему.
– Почему… почему вы все это делаете?
– То, что он сотворил со мной… – Вал все еще прижимается ртом к ее подмышке, будто шепчет туда, как на ушко, – ужасно. Я был свободен. На
От его жаркого дыхания Лиз точно пронзает током.
– Довольно! – вдруг вскрикивает Вал, будто пытаясь отбросить воспоминание.
Он выпрямляется, отворачивается и идет к двери.
– Думай обо мне, – говорит он. – Я же буду думать о тебе.
Ключ проворачивается в замке, и двадцать минут спустя свет гаснет. Лиз обволакивает благословенная тьма. Теперь Вал не увидит ее несколько часов, и в этой его слепоте – крошечная победа Лиз, победа в сражении на войне, которая заведомо проиграна.
Лиз знает, что сейчас включится свет, – она ждет этого, жмурясь, чтобы пощадить глаза. Голова у нее ясная, думается легко, но она чувствует безграничную усталость. Этой ночью она вообще не получала лекарство. Не сегодня.
Трубка от капельницы свисает со штатива, и хотя ведет, как обычно, под одеяло, но ее край просто лежит рядом с ее рукой. Как и венозный катетер, который Лиз сама сняла этой ночью.
Позапрошлой ночью она преодолела расстояние от стены к стене тысячу четыреста раз – по семь шагов. Этой ночью она берегла силы и проделала этот путь только восемьсот раз.
Жмурясь, она еще раз мысленно повторяет предстоящие действия, вновь и вновь, чтобы отвлечься и не позволить страху и сомнениям захватить ее рассудок.
Тьма перед ее глазами сменяется багровым. Еще пять минут до завтрака. Лиз повторяет план, точно мантру. Ее пальцы сжимаются на шприце в руке. Она предельно сосредоточена. Лиз знает, что у нее будет только три-четыре секунды на то, чтобы что-то предпринять. Она вслушивается в мертвую тишину, барабанные перепонки напряжены, в ушах шумит кровь, и Лиз боится, что пропустит решающий момент. Она представляет происходящее со стороны, будто видит себя в каком-то фильме: вот она лежит на кровати, почти голая, тонкий шприц зажат в руке. Какой у нее отчаявшийся, почти гротескный вид…
Затем она слышит шаги.
Лиз дергается, откидывает одеяло. Ступни касаются пола, тонкий халатик подрагивает.
От двери доносится металлическое стаккато – ключ входит в замок, поворачивается…
Прыжок в центр комнаты – рука со шприцом занесена. Лиз тянется к решетке, закрывающей люминесцентную лампу. К счастью, потолок невысокий, но ей все равно приходится подпрыгнуть. Пластиковый шприц проходит между прутьями решетки, попадает в хрупкую трубку. Стекло бьется, осколки летят во все стороны, становится темно.
Распахивается дверь. Иветта потрясенно останавливается в дверном проеме – темные очертания на фоне светлого прямоугольника. В руке у нее мерзкий завтрак, на поясе – карабин со связкой ключей. Лиз сжимает в руке штатив капельницы и, прежде чем Иветта успевает сориентироваться в темноте, бьет ее металлической трубкой в живот, будто копьем, хоть и тупым.
Застонав, Иветта отшатывается. Миска с кашей с грохотом падает на пол, Иветта инстинктивно хватается обеими руками за штатив. Не выпуская свое оружие, Лиз наваливается на него всем телом, пытается сдвинуть в сторону преграждающую ей путь женщину.
– Ах ты, проклятая сука! – хрипит Иветта.