Читаем Наемник полностью

Но, вопреки ожиданиям наверху никого не оказалась. Лишь ещё одна полуприкрытая дверь. Немного помедлив и подождав, когда поднимется Вернон, я резким движением распахнул её. И уставился в широко раскрытые от удивления глаза старосты. Его отрезанная голова лежала на большом серебрянном блюде, стоявшем прямо посреди стола. Убитый служка валялся рядом. С ним не стали церемониться и просто перерезали горло.

— Ох ебись оно всё конем, — выдохнул Вернон, заходя вслед за мной, — Вот теперь мы, похоже, действительно в дерьме по уши.

Спорить с ним было трудно. Ситуация мягко говоря аховая. Наследили мы тут изрядно, а значит — стали первыми из подозреваемых. И если свиное дерьмо и грязь, осыпавшаяся с ботинок, могут и не служить полным доказательством нашей вины, то двое алкашей внизу точно «сдадут» нас со всеми потрохами. Наплетут страже с три короба, чтобы спасти свою шкуру, а те и поверят. Ведь нас видел ещё и владелец свинарника, которому мы отчитались перед тем, как пойти к старосте. Он прекрасно понимал, куда мы направляемся, и при первом же опросе свидетелей вывалит страже эту информацию. И слишком уж удачно всё складывается. Отряд головорезов не поладил с работодателем, после чего просто отчекрыжил ему башку…

— Эй, Генри… — одёрнул меня Вернон, — Глянь, — парень указал на странной формы кляп, воткнутый в пасть старосте. При ближайшем рассмотрении, правда выяснилось, что это вовсе не кляп, а небольшой кожаный мешочек, наподобии того кошеля, который висел у меня на поясе.

— Погоди-ка, — кивнул ему я, подходя ближе и доставая из-за пояса кинжал. Трогать голову руками без крайней необходимости не хотелось. Всё-таки мне ещё привыкать и привыкать к бескомпромиссной жестокости этого мира, — Сейчас поглядим, что тут у нас.

Кинжал легко подцепил и перерезал ветхую тесемку, стягивавщую кошель. На залитое кровью блюдо с тихим звоном выпали несколько железных монет. На каждой из них красовалась оскаленная волчья пасть.

— Вот дерьмо, — сплюнул Вернон, — Мало нам было убитого старосты, теперь ещё и эти подтянулись. Похоже, защищая барда, мы втравили старосту в конфликт с этими твоими дружками, — парень щёлкнул пальцами, радуясь внезапной догадке, — Убили их людей на его территории. Он не смог выдать им убийц и объяснить происходящее, после чего лидеры местной стаи решили, что староста убийц покрывает. Правда, это никак не облегчает наше положение. Скорее, даже, ухудшает его.

А вот тут лекарь был в корне не прав. Охотники, которые хотели меня убить, сами дали нам возможность выпутаться из сложившейся передряги, оставив этот кошелёк.

— Зови Тура. И пусть прихватит двоих засранцев, которых мы поймали, — процедил я, окидывая взглядом кабинет и пытаясь окончательно отряхнуть ботинки, чтобы не слишком сильно следить. Где-то тут должен быть мешочек с приготовленной для нас платой. Или тело старосты, с которого можно снять кошель или ключ от какого-нибудь сундука, который вполне вероятно мог находиться и в его личных покоях.

— Зачем, — удивлённо уставился на меня Вернон.

— Узнаешь, — покачал головой я. Детали плана раньше времени раскрывать не хотелось. Слишком уж жестоким он был. Но иначе было просто нельзя.

Спорить парень не стал. Молча отправился за здоровяком. А я, оттряхнув наконец ботинки, щелчком пальцев зажег несколько масляных лампадок, развешанных по стенам, принялся рыскать по комнате. Тело старосты нашлось быстро. Оно лежало прямо за столом, где его, похоже и обезглавили. Кошелька при нём не было, зато нашлась связка ключей, прикрепленных к поясу. С ней пришлось помучаться — разрезать ремень было нельзя, а залитое кровью крепление скользило в пальцах и никак не хотело поддаваться.

«Сундук», отпираемый одним из ключей, тоже нашелся довольно быстро. Небольшая, окованная железом шкатулка стояла прямо в этой комнате, на одной из многочисленных полок. Денег там было не особо много — в основном всякая мелочевка, вроде железных и медных альдингов, но сумму, причитающуюся нам по контракту, наскрести удалось. Закрыв шкатулку и аккуратно поставив её на место, я вновь склонился над трупом старосты, чтобы вернуть на место связку ключей. В таком положении и застали меня Тур с Верноном.

— Генри, — кашлянул здоровяк, внимательно оглядев комнату, — Я, конечно, понимаю, что староста тебе не понравился. Но, чтоб настолько?

— Очень смешно, — сплюнул я, поднимаясь на ноги и думая, что делать с контрактом. Зараза, жаль не спросить у настоящих наёмников, как оно происходит: просто получаются деньги, а бумага идёт на подтирку, или на неё ставится какая-то печать и она хранится ещё некоторое время у отряда. Или у старосты? Мда, похоже, придётся действовать наугад, — Пленников притащили?

— Угу, — пророкотал Тур, — Правда, пока непонятно, на кой ляд. Отдавать то их всё равно некому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги