Читаем Наемник полностью

Кёниг вернулся через несколько минут – на сей раз его сопровождали двое мужчин, – и Швец понял, что его провели. Кёниг протянул ему стопку факсов – пустых, если не считать номеров отправителя и получателя. Он вполне мог написать на листках «Да пошел ты!» крупными буквами. И все же это было лучше, чем ничего.

Глава 41

Цюрих, Швейцария


Напитки им подали в библиотеке, но Рэпп подумал, что это больше похоже на то, как он выпивал в колледже, только вместо вонючего бара на севере Нью-Йорка они сидели в особняке в пригороде одного из самых изысканных городов мира. Герр Ольмайер считал, что прекрасное спиртное не испортит только лед, поэтому они пили его со льдом или неразбавленным. Рэпп выбрал односолодовый виски шестнадцатилетней выдержки «Лагавулин» со льдом. Ольмайер с удовольствием выступал в роли хозяина и сказал Митчу, что он сделал прекрасный выбор. Тот взял стакан, улыбнулся и ответил:

– Благодарю вас.

Грета еще не пришла, и Рэпп воспользовался этим, чтобы поговорить с Харли, который стоял у огромного гранитного камина и беседовал с одним из сыновей Ольмайера. Митч подошел к нему сзади и похлопал по плечу.

– Нам нужно поговорить.

Харли что-то сказал сыну Ольмайера по-немецки – Рэпп не понял, что, – и, когда тот отошел, повернулся и спросил:

– Что случилось?

Митч кивком показал на маленький звуконепроницаемый кабинет.

– Я хочу знать, что все это значит.

Харли сжал зубы, как делал всегда, когда не хотел что-то обсуждать.

– Часть сделки, – неохотно сказал он, наконец. – Не беспокойся. Просто послушай Карла, он знает, что делает.

– Айрин об этом известно или Спенсеру Трейси, человеку, которого мне не полагается знать?

Рэпп имел в виду мужчину, с которым коротко встретился в офисе компании «Международные перевозки программного обеспечения» и который, как он понял, руководил шоу. У Харли на шее выступили вены, и Рэпп сделал шаг назад. Такая физическая реакция всегда означала, что Стэн вот-вот взорвется.

Харли почувствовал, что на него смотрит старший Ольмайер, и приказал себе сделать глубокий вдох носом и выдохнуть через рот – способ успокоиться, которому его научил Льюис. Ольмайер не переносил публичных скандалов.

– Послушай, малыш… у нас жесткий бизнес, и есть вещи, о которых им не следует знать; и, если честно, они не хотят о них знать.

Рэпп мгновение раздумывал над его словами, а потом сказал:

– Из-за этого у меня могут быть проблемы?

– Практически из-за всего, что мы делаем, у тебя могут быть проблемы. Речь о том, чтобы позаботиться о себе. И никто не должен ничего про это знать, кроме Ольмайера и его сыновей.

Митч сделал глоток виски и собрался задать еще один вопрос, но в последний момент передумал. Дареному коню в зубы не смотрят.

Харли хотел бы сказать ему больше, но мальчишка должен все понять на собственном тяжелом опыте, как и он сам – много лет назад. Стэн сделал большой глоток бурбона и подумал о том, насколько проще было бы, если б кто-то объяснил ему хотя бы некоторые вещи. Но Харли решил все-таки кое-что открыть Рэппу.

– Малыш… ты очень хорош, и, поверь мне, я не часто такое говорю. Моя работа состоит в том, чтобы находить недостатки и ошибки – и стараться выбить их из тебя. В нашем деле наступает момент… и неважно, насколько ты хорош или насколько благородны твои цели… рано или поздно ты окажешься в большой куче дерьма. Вполне возможно, по собственной вине, но, скорее всего, из-за какого-нибудь осла у нас дома, который решил прославиться, чтобы продвинуться по службе. Он прицепит тебе на спину мишень – поверь мне, я знаю, о чем говорю, – и тогда тебе придется уносить ноги, даже если очень захочется остаться и сражаться. Ты должен будешь бежать и прятаться… и ни в коем случае не высовываться, пока все не успокоится.

– И что потом?

– Либо ты останешься в живых и сможешь продолжать, либо исчезнешь навсегда. – Рэпп нахмурился; Харли знал совершенно точно, о чем тот подумал. – Мы не настолько другие, малыш. Идея бежать заложена в нашей сущности, но всегда хорошо знать, что у тебя есть выбор. Ты ждешь, узнаёшь, кто устроил на тебя охоту, – и тогда идешь за ними.

Рэпп принял его совет и окинул взглядом роскошную библиотеку.

– Когда мы уезжаем?

– Завтра утром. Я собирался сказать вам чуть позже.

– Куда?

– Обратно на место преступления.

– В Бейрут? – прошептал Рэпп.

– Угу. – Харли поднял стакан. – Хотя, возможно, у меня для тебя сначала будет небольшое задание.

– Какое?

– Мне кажется, у нас есть след, который кое к кому ведет.

– К кому?

– Я пока не хочу тебе говорить.

– Да ладно!

– Нет… смысла давать тебе надежду. Утром прилетит Айрин, чтобы проинструктировать нас. Если она подтвердит мои подозрения, я отправлю тебя в короткое однодневное путешествие, потом ты присоединишься к нам в Бейруте.

– А данные касательно Бейрута?

– Отличные… по-настоящему. Ребятишки целый день болтали, точно сороки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Митч Рэпп

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы