Читаем Наездница. Сожженная тобой полностью

- Мы с герцогом решили, что оставшиеся до свадьбы дни тебе лучше провести вместе со мной, - произнес отец и усмехнулся. - Так вы с женихом успеете соскучиться друг по другу.

- Как скажешь, - покорно ответила я. Наверно, так и правда будет лучше — не придется лишний раз видеть Клиффа и мучить себя непонятной виной.

Семьи О'Конноров и Кавендишей прощались в напряженной обстановке. Наследник Лайон Парка подошел ко мне прямо перед отъездом, хотел было поцеловать руку, но вместо этого обнял — быстро, порывисто. Прижал к себе на мгновение, вдохнул запах... И медленно отпустил. Посмотрел прямо в глаза. Отошел.

Нам с ним предстояло ехать в разных экипажах — все кроме нас с отцом возвращались в усадьбу Кавендишей, наш же путь лежал в Лондон. О'Коннор предложил Алисии поехать вместе с нами, но та отказалась, кинув на меня непреклонный взгляд.

Я думала, Алисия так ничего и не скажет мне на прощание, но, когда слуги грузили наши вещи в экипажи, невестка отозвала меня в сторону.

- Последний совет, Марс. Не разрешай Бруксу видеться с графом.

- ЧТО-О? - я вскинулась, но она не дала мне договорить.

- Если желаешь своему любимому счастья и спокойной старости — позволь ему уехать. Одному. Майл Холл через несколько дней отплывает обратно в Америку. Он говорил, у них в стране ценят людей вроде Брукса...

- Ты сошла с ума? - я схватила Алисию за руку. Земля начала уходить из-под ног, таким от ее слов повеяло отчаянием.

- Брукс твоему папеньке — словно кость в горле, - девушка притянула меня к себе и понизила голос. - Особенно после того, как тот во всеуслышанье заявил о планах взять «Тройную Корону»... Если конюх попробует посягнуть еще и на тебя — О'Коннор его уничтожит.

- Ты говоришь о моем отце, забыла? Уже не знаешь, что придумать, лишь бы разлучить нас с Адамом?!

- Просто хочу предостеречь тебя, - хмыкнула та. - Считай это моей последней услугой...

На этой ноте мы с ней и расстались. Наши кареты тронулись, некоторое время катили одна за другой, а потом разъехались в разные стороны. Граф почти сразу же задремал. Я смотрела на его темные волосы, изрядно убеленные проседью, на морщины, покрывшие лицо, и все еще жесткие, волевые черты лица...

Алисия не могла говорить правду. Всё внутри меня протестовало, отказывалось верить в это... И тем не менее, лучше не рисковать.

Я сама поговорю с О'Коннором.

53. Алистан О'Коннор

После царственной роскоши Лайон Парка и Оакса лондонский особняк отца показался мне серым и унылым. Очень маленьким - будто бы скукожившимся в испуге, зажатым с обеих сторон другими домами. Или я проецировала на него свое собственное состояние?

Еще никогда, ни единого раза в жизни мне не было так страшно. Ноги деревенели, отказываясь подниматься по лестнице, руки судорожно сжимали перила... Остановившись перед кабинетом отца, я откашлялась и сделала пару глубоких вдохов, успокаивая нервы. Сейчас мне понадобится всё мое мужество, сила и уверенность.

Да, зная характер О'Коннора, разговор предстоит непростой... Но ведь он - моя родная кровь, самый близкий из всех оставшихся родственников. К тому же, родитель и словом не обмолвился о моем поступке на приеме Дербиша. Значит, все не так уж и плохо?..

Обнадеженная этой мыслью, я постучала в дверь и, после удовлетворительного ответа, вошла внутрь.

- А, дочь, - тепло промолвил пэр, откладывая в сторону перо и разминая руки. - Пришла навестить своего старика?

- Да. Ты сильно занят?

- Не обращай внимания, работа никуда не денется, - он невесело ухмыльнулся и откинулся в кресле. Стол перед ним был завален бумагами. - Что ты хотела сказать?

Мне пришлось сосчитать про себя до пяти, чтобы произнести следующую фразу ровно и громко.

- Я не выйду за Кавендиша.

На минуту стало очень тихо. Я отчетливо слышала тиканье старинных настенных часов, отбивающих мгновения ожидания — время, за которое решалась моя дальнейшая судьба.

- Ясно, - наконец протянул граф и задумался. Потом показал на свободное кресло, стоящее с другой стороны стола. - Садись.

- Нет, - я отрицательно помотала головой. Стоит мне сесть, и я автоматически стану ниже его и, значит, уязвимей. Вертикальное положение помогало поддержать видимость если не преимущества, то хотя бы равенства.

Отец растянул губы в понимающей улыбке, посмотрел на меня — так снисходительно и понимающе, будто бы видел перед собой не взрослую девушку, а маленького ребенка: избалованного, неразумного, но, все-таки, любимого.

- Что за капризы, малышка? Встала не с той ноги? - ласково спросил граф. - Клифф — прекрасный молодой человек. Лучшей партии, чем он, просто не найти.

- Нет, отец! - уже жестче повторила я. - Я больше не «малышка»! Позволь мне самой выбирать, с кем провести свою жизнь!

Улыбка пропала с лица Алистана О'Коннора.

- Ты еще слишком юна, чтобы понять, что к чему. Доверься моему опыту...

- Не делай вид, будто печешься о моем благополучии, - воскликнула я, не в силах сдержать огорчение. - Этот брак нужен тебе, а не мне!

Перейти на страницу:

Похожие книги