Читаем Наездница. Сожженная тобой полностью

- Что вы забыли в Лайон Парке? - грубые слова сами собой сорвались с губ - словно защита от того моря нежности и смятения, что бушевало у меня внутри.

Адам усмехнулся и промолчал. Вместо него ответил Клифф, про присутствие которого я уже успела позабыть. Жених стоял рядом, прищурившись и задумчиво переводя взгляд с меня на берейтора.

- Мистер Брукс поможет мне подготовиться к следующим скачкам. И я, чтобы не мотаться туда-сюда, предложил ему пожить некоторое время здесь. Усадьба большая... Как думаешь, уживемся мы все вместе?

Вот тут-то я и поняла — всё. Мне конец. На Марсель, наследнице и единственной дочке графа О'Коннора, можно ставить крест.

Я не смогу снова жить так близко от него — жить и не иметь возможности обнять и прикоснутся. Промолчать о том, как много он значит для меня и не запустить руку в курчавые черные волосы...

Рано или поздно я сделаю все, о чем так долго грезила, сделаю прямо под носом у будущего свекра и жениха, а потом... Впрочем, какая разница, что будет потом? Я так ждала этого момента, так страстно мечтала о втором шансе... Я не имею права его упустить!

32. Кровь

 ЧАСТЬ 3

                                                                              Глава 32. Кровь

Реган надоело ждать, когда хозяйка обратит на нее внимание, и она взяла инициативу в свои «руки» - неслышно подобралась сзади и оглушительно фыркнула мне в самое ухо. Я подскочила от неожиданности и тут же испытала благодарность: лошадь, сама того не подозревая, спасла ситуацию. Еще чуть-чуть, и кто-то из мужчин должен был догадаться об охвативших меня чувствах. Они не могли не расслышать бешеного стука сердца в моей груди.

- «Участвовать в скачках»? Вы шутите? - бросила я через плечо, отвернувшись от них и сконцентрировавшись на кобыле. Ревностно поправила любимое седло, на котором недавно сидел жених, и вспомнила про припасенное угощение. Реган молниеносным выпадом (иногда мне кажется, что в ее роду помимо лошадей были и другие, гораздо более хищные животные) слопала кусок сахара и потянулась к напоясному кармашку. Ничего не нашла и одарила меня укоризненным взглядом.

Кобыла из местной конюшни стояла поодаль и безразлично смотрела, как приезжая дикарка поедает ее сладости. Более безразличной к жизни лошади нельзя было и представить.

- Вовсе нет. Хочу расширить круг своих интересов, мисс. Считаете, у меня нет шансов?

- Считаю, что после сегодняшнего падения у вас есть все шансы провести остаток жизни, прикованному к постели, - ответила я и мысленно похвалила себя: няню Морриссон хватил бы удар, услышь она мои реплики к собственному жениху.

- Знаете, если помимо меня к ней приковать — кстати, у меня где-то валялись полицейские наручники для этих целей! - симпатичную даму, то это не такая уж плохая перспектива...

Клифф потянулся ко мне, желая провести рукой по талии, и тут же сморщился от нового приступа боли.

- Вам необходимо показаться врачу, лорд Кавендиш, - вмешался Брукс. - Хотите, я отвезу вас в город?

- Не стоит, - прошипел тот, бледнея и покрываясь потом. - Где-то в недрах этого дворца, определенно, живет доктор... Лучше помоги моей невесте. Вряд ли она справится сразу с двумя лошадьми. Кстати, мисс, - обратился он ко мне, - у меня есть для вас еще один сюрприз. Поищите в седельной сумке.

Он отвесил поклон, который доставил ему новые страдания, и неровной походкой отправился к дому. На полпути чуть не упал - к нему бросились сразу несколько жокеев: они подхватили хозяина усадьбы под руки и отвели в сторону Лайон Парка.

Меня невольно кольнуло сочувствие. Да, Кавендиш-младший — пренеприятнейший тип, но вот так вот свалиться с лошади на полном ходу... Последний раз я выпадала из седла в глубоком детстве и не могла даже представить, каково это. Но ведь он сам виноват, что полез к той, к кому лезть не следовало? Моей ответственности в этом нет никакой...

- Посмотрите, что за подарок приготовил для вас жених? - Адам наблюдал за мной. Я поспешила отвести от Кавендиша взгляд и выкинуть из головы неуместные угрызения совести.

Вопреки ожиданиям, уход Клиффа не принес облегчения. Оставшись с Бруксом наедине, я почувствовала себя покинутой и несчастной... Невысказанные мысли и непрожитые эмоции навалились тяжким грузом. Как поведать ему обо всем, что сказать?.. Попросить прощения или обвинить в равнодушии, кинуться в объятия или наброситься с кулаками — я и сама не знала, что могу выкинуть в следующий момент...

- Само собой, - я скупо кивнула и потянулась к мешку, перекинутому через седло. Подарок Кавендиша не интересовал меня, но стоять рядом с Бруксом без дела и мучительно подбирать слова было невыносимо.

Я развязала тесьму, зацепила какой-то ремень, потянула на себя... и не смогла сдержать вздох восхищения. Внутри лежала конская упряжь — самая прекрасная из тех, что я видала. В Ньюбридже никогда не придавали значения красоте конской сбруи, качество и практичность — вот два критерия, по которым подбирали узду и повод. Но привезенная Клиффом амуниция была другой. Изысканной, утонченной и, без всякого сомнения, баснословно дорогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги