Читаем Наездница полностью

Памела невольно сжала руки в кулаки. Ногти больно врезались в ладони.

— Мне говорили, что похититель сразу убил его… Но ведь, когда я начинал расследование, он был еще жив… Я знаю, что он был еще жив…

Памела не знала, как успокоить Дейка. А он продолжал:

— Его мать приходилась мне… кузиной. Во всяком случае, более близких родственников у меня не было.

Его голова стукнулась о ствол. Шляпа соскользнула с головы и упала на землю, но Дейк даже не потянулся за ней.

— Маленький мальчик, а я не смог отыскать его. Если бы я был лучше или быстрее… или…

— Дейк, прекрати…

— А знаешь, что хуже всего? Сара, мать Дэкса. Она так грустно посмотрела на меня и сказала, что знает, что я старался… А потом она попросила прийти на службу. — Из горла Дейка вырвался протяжный страдальческий стон. — Меня. Она хотела, чтобы я, тип, который не смог вовремя найти ее сына, пришел на похороны…

— Наверное, она понимала, что это не твоя вина, — с трудом выговорила Памела, потрясенная до глубины души. — Такие вещи случаются, Дейк. Это ужасно, но так бывает…

— Да, — прорычал он. — Бывает. — Голос его сорвался. — Дэкс был… последней соломинкой. Я знал, что нельзя снова рисковать. Он был совсем крошкой, только-только исполнилось пять, и…

В голосе Дейка таилась такая горечь, что Памела даже удивилась, как эта горечь не проела его душу насквозь… Не в этом ли таилась разгадка странного поведения Дейка?

— Что ты имеешь в виду? — спросила она, осторожно подбирая слова.

Дейк снова вскинул голову. Несмотря на темноту, девушка чувствовала, что он смотрит на нее.

— Да что ты не понимаешь? Поэтому-то мне и не хотелось приезжать. Ты и Рэнсом. И я. Комбинация…

— Какая комбинация?

— Олд и Салли. Коулы. Дэкс и его мама. Они и я. А теперь — ты и Рэнсом. Вот так всегда и бывает.

— Дейк, — тихо произнесла Памела. Ей не хотелось его ни о чем расспрашивать, не хотелось ничего слышать, но она понимала, что, если он не выскажется, ему будет труднее, его это будет мучить. — Как всегда бывает?

— Говорю же тебе. Они погибли. — Голова Дейка вновь откинулась на ствол дерева. — Олд. Альберт. Дэкс. А теперь и Рэнсом, если только я не уберусь отсюда ко всем чертям. Поэтому-то мне и не хотелось приезжать. Ты и Рэнсом. И я. Комбинация… Они погибли… А теперь и Рэнсом…

Комбинация? Как Памела ни старалась, она не могла найти объяснения этим бессвязным фразам, но вывод напрашивался только один.

— Ты хочешь сказать… Что, если к тебе обращается женщина, потому что тому, кого она любит, грозит беда, то…

Памела замялась, и Дейк докончил за нее фразу. Докончил буднично и просто.

— …Он погибает…

<p>Глава 14</p>

Памела ошеломленно отшатнулась. Неужели Дейк и в самом деле верит, будто он приносит несчастье? Но список имен, названных им, до глубины души потряс ее. Возможно ли, чтобы с ним три раза происходил подобный кошмар?

— Олд, — припомнила она первое имя.

— Мой лучший друг, еще по армии. Мы вместе служили в войсках особого назначения. — Дейк с трудом сглотнул. — Бок о бок мы прошли с ним через огонь и воду. Ну, а когда уволились, он малость свихнулся. Связался с каким-то типом, который обещал обогатить его в два счета на махинациях с землей. А когда Олд выяснил, что это сплошное надувательство, то просто пришел в ярость и бросился в погоню. Салли прибежала ко мне, умоляя остановить его.

— И ты опоздал? — тихо спросила Памела.

Дейк судорожно вздохнул.

— Как было бы хорошо, если бы я опоздал тогда… Он остался бы жив. Тот парень хотел только одного — поскорее унести ноги и полмиллиона долларов в придачу. Но когда появился я, он запаниковал. И Олд погиб.

— Это была, наверное, не твоя вина, — пыталась успокоить его Памела.

— Ну да, и я так решил. А потом, уже когда начал работать у Пэриша, объявились Коулы. Альберт и Айрис. А я все еще ничего не усвоил. В смысле, комбинацию. Ведь в других-то случаях все было отлично, я не подводил. — Дейк снова тяжело вздохнул: — Боже, и зачем я тебе все это рассказываю?

— Потому что тебе надо кому-то все рассказать, — тихо произнесла она.

А высказаться он мог только так, как сейчас, — в кромешной тьме, не видя лица собеседника. Только так он мог наконец излить накопившуюся у него на душе тяжесть и боль. Дейк Дальтон уже судил и обвинял сам себя, он долго носил в душе этот тяжкий приговор, и теперь уже ничто не могло остановить его отчаянную исповедь.

— А что случилось с Айрис Коул?

Дейк невесело хмыкнул.

— Ничего… Если не считать того, что ей пришлось хоронить мужа. Точнее, то, что от него осталось.

— Что? — задохнулась Памела.

— Автомобильная бомба.

— О Боже!

«И моя внешность вовсе не остановила ту бомбу». Теперь Памела знала, что означали эти слова.

— Но почему?

— Альберт издавал маленькую газетенку и порой прищемлял кому-нибудь хвост. В том числе и нескольким бандитам, которым это пришлось весьма не по вкусу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Love Story

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература