Читаем Найдите Лейлу полностью

Это было в первый день занятий в средней школе. Учитель физкультуры рассказывал о том, как будет от нас вонять, и о том, как принимать душ. Нам выдали бесплатные наборы пробников от какой-то компании: бесплатный дезодорант, зубную щетку, а еще брошюру про перемены, которые происходят с нашим телом, и про то, что купить, чтобы все исправить.

Я обрадовалась новой зубной щетке — моя домашняя была уже старовата. Но у меня никогда раньше не было дезодоранта, только видела их по телевизору. Я не знала, когда ими начинают пользоваться; думала, может, это только для взрослых. Зря я сказала об этом Кристи.

То выражение ее лица я никогда больше не хотела бы увидеть.

Когда пробник закончился, я стала покупать такой дезодорант в магазине «Все за доллар».

— Она сказала, что никогда не была у тебя дома и что иногда у тебя такой вид, словно ты совсем не спала. Она говорит, что тебе приходится все время заботиться о братике.

Я больше не могу это пить. В моем желудке кишат змеи. Python regius — королевский питон. Dendroaspis polylepis — черная мамба. Agkistrodon piscivorus — водяной щитомордник.

— И когда я наконец все сопоставила, я поняла, в чем дело.

— Я не бездомная, — говорю я с такой интонацией, словно это нелепая идея.

Она тихо вздыхает:

— Только потому, что у тебя есть местечко в заброшенном здании, или в сарае, или что-то…

— Да нет же. Мы живем в квартире. Моя мама работает в управляющей компании.

Ее идеальные брови слегка приподнимаются:

— Ты не должна мне врать, дорогая. Я знаю, что тебе неловко. Но вам, ребята, нужна помощь.

Я смотрю мимо нее, на очередь, которая перекрывает выход.

— Кристи разозлилась, потому что я сказала, что мы должны что-то сделать. Она не хочет, чтобы я тебя смутила или добавила тебе проблем. Но, Лейла, дорогая, я должна поговорить с кем-нибудь. Позволь мне помочь вам.

— У нас есть квартира. В ней две спальни. Мы живем там уже больше года.

Она смотрит мне в глаза:

— Тогда пригласи меня к себе. В любом случае я бы хотела поговорить с твоей мамой.

— Я отведу вас к маме. — Это худшая идея из всех, что когда-нибудь приходили мне в голову.

— Отлично. — Бетти уже стоит, забросив большую бежевую сумку на плечо. — Давай это сделаем.

Я выкидываю почти полный стакан кофе в мусорный контейнер. Во рту вкус карамельной желчи. Интересно, трудно выпрыгнуть из машины на ходу?

Я прошу ее остановиться на парковке, где висит знак «Будущие жильцы», прямо рядом с офисом. Через большую раздвижную стеклянную дверь я вижу маму. Она положила ноги на стол, читает книжку в мягкой обложке и курит.

Бетти открывает дверь:

— Вы курите в офисе? Это разрешено?

Прекрасное начало.

Мама смотрит на нас поверх книги:

— Вы из полиции?

Бетти еще больше выпрямляется и подходит к столу, протягивая руку:

— Меня зовут Элизабет Сандерсон. Наши дочери ходят вместе в школу. Я надеялась поговорить с вами о Лейле.

На меня мама даже не смотрит.

— Хорошо. — Она убирает ноги со стола и откладывает свое чтиво. — О чем бы вы хотели поговорить? — Она складывает руки в замок и немного наклоняется вперед.

О боже. Начинается.

Бетти напугана. Я читаю это по ее глазам, как читаю книжки Энди. Это так просто и так очевидно, что никакие слова не нужны.

— Что ж, я… я даже не знаю, с чего начать. Лейла — одаренная девочка. Изучает углубленно все предметы. Я помню, она победила в конкурсе по орфографии два года назад.

— Знаю. Я там была, — говорит мама.

Нет, ее не было.

— Ну, я хотела сказать, посмотрите, в каком виде она ходит в школу. Ее волосы похожи на ужасное крысиное гнездо, одежда грязная. Вы знали, что она моется у меня дома? Я думала… думала, что она живет на улице.

Бетти оглядывается через плечо с виноватым видом, будто проверить, слышала я это или нет. Увидев мое лицо, она становится на пару сантиметров ниже.

Каждое ее слово протыкает меня иглой. Я знаю, как я выгляжу. Я не хочу здесь стоять, но и уйти не могу. Я должна знать, что ответит мама.

— Она не живет на улице. Она просто ленивая грязная девчонка. Она не младенец, чтобы я ее купала.

О, отлично. Получается, во всем виновата я.

Бетти делает глубокий вдох:

— Простите за мою прямолинейность. Я просто расстроена. Я хотела помочь ей — помочь вам, правда. Если вам некуда идти, в городе есть приюты, где никогда не откажут женщине с детьми.

Минуту мама сидит молча. Глаза у нее как у акулы.

— Вы ведь понимаете, что находитесь в офисе аренды жилья? Вы думаете, я заведую этим местом, но моим детям негде жить?

Бетти немного запинается:

— Я не знаю, что и думать.

Взгляд акулы никогда не дрогнет.

— А я думаю, вам следует заняться своими собственными делами, миссис Сандерсон.

Я вся горю, но меня трясет, как от озноба. Я хочу забраться в машину Бетти и никогда не возвращаться домой. Буду жить у нее в комнате для стирки и ни слова не скажу.

— Миссис Бейли…

— Это не моя фамилия. Это фамилия Лейлы. Не моя.

Сколько же раз я это слышала. Для нее очень важно, что у нас с Энди фамилия Бейли, а у нее — другая.

— Тогда Дарлин. Верно?

Мама ничего не отвечает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина Z

Электрическое королевство
Электрическое королевство

В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

Дэвид Арнольд

Зарубежная литература для детей
Найдите Лейлу
Найдите Лейлу

Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле.Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие.Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берёт камеру напрокат и снимает все, что видит вокруг: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, сломанный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?

Мег Элисон

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей