Читаем Найдите Лейлу полностью

— Мона Монро — моя подруга. Она дежурная медсестра в начальной школе Максфилда. Она сказала мне, что у вашего младшего сына, Эндрю, точно те же проблемы. А он еще маленький, и его можно искупать, почему вы этого не делаете? Почему он приходит в школу грязный и измученный? Почему он такой голодный, что раз в неделю его ловят за тем, что он ест из мусорного контейнера?

Вот черт. Я никогда не говорила ему, что так нельзя. Даже в голову не приходило. У малышей нет гордости.

— Я абсолютно уверена, ее уволят хотя бы за то, что она обсуждает это с вами. — Акулы не прекращают двигаться, даже во сне. Carcharodon carcharias — белая акула.

Бетти предпринимает последнюю попытку:

— Пожалуйста, Дарлин. Я пришла сюда не воевать с вами, и я не пытаюсь выставить вас плохой матерью. Вам явно нужна помощь.

— Мне ни черта от вас не нужно. Ни от вас, ни от Моны Монро. Убирайтесь из моего кабинета.

Бетти застывает, лицо под макияжем покрывается красными пятнами.

Она проходит совсем рядом со мной. Мама берет телефон и просит позвать начальника медсестры Монро. В мою сторону она не смотрит.

Я иду следом за Бетти. Через минуту она оборачивается:

— Почему бы тебе не переночевать сегодня у меня?

А что потом? Я же не могу остаться навсегда. Я слишком большая, чтобы влезть в корзинку и оставить себя на пороге чьего-нибудь дома. Даже такой милый человек, как Бетти, не может забрать меня к себе, как котенка, которого нашли в коробке. И даже если бы она сказала, что может, нас ведь двое.

— Я должна остаться дома, Бетти. Нужно присмотреть за Энди.

Кажется, она вот-вот заплачет.

— Покажи мне, где ты живешь.

Меня все еще бросает то в жар, то в холод. Какая уже разница. По крайней мере, я могу доказать, что я не бездомная:

— Ладно.

Мы идем через двор, мимо квартиры № 80 с выбитой полицейскими на прошлой неделе дверью. Мимо № 121, где я нашла в шкафу свою видеодвойку. Мимо № 60, которая внутри почти вся выгорела.

Но квартира № 61, на втором этаже, над прачечной, расположена в стороне от всех.

— Вот здесь, наверху.

— Покажи мне, — говорит она. Поднимается за мной по лестнице, стуча каблуками по камням, залитым в бетон.

— Вот, — показываю я через плечо на закрытую дверь.

— Могу я войти?

— Вообще-то нет, — говорю я.

Просто забери меня отсюда. Я сменю имя.

— Почему?

— Дверь сломана, — объясняю я.

Я разворачиваюсь, забираюсь на поломанный внешний блок кондиционера и просовываю пальцы в щель между оконной рамой и створкой. Толкаю вверх, открываю окно и пролезаю внутрь. Стою, раздвигая жалюзи руками, и смотрю на Бетти сверху.

Я вижу, когда до нее доносится запах. Она прикрывает рот рукой и выглядит еще больше испуганной, чем раньше.

— Ох, Лейла. Я понятия не имела. Почему там так темно?

— Свет тоже не работает. — Я больше не могу на нее смотреть. — Мне надо идти.

Она пытается дотянуться до моей руки. Я отступаю назад.

— Лейла, я помогу вам отсюда выбраться. Тебе и твоему младшему брату. Это ненормально.

Я уже слышала такие обещания. Соцработники — всегда приятные, хорошо одетые леди с очень обеспокоенным выражением лица, и они действительно уверены, что смогут что-то изменить, сделать с происходящей катастрофой, а эта катастрофа — моя жизнь. А потом среди ночи мы уезжаем, и все начинается заново.

— Ладно. — Я собираюсь закрыть окно.

Она подставляет руку:

— Нет, правда. Очень скоро все разрешится. — Теперь она и в самом деле плачет.

— Ладно.

Я отталкиваю ее руку от щели. Я бы отрубила ей руку, если бы это означало, что я закрою окно и все закончится.

Я слышу стук ее каблуков — она спускается по лестнице. Проскальзываю в свой тайник и вижу, что камера полностью зарядилась. Я остаюсь здесь, пока не высыхают слезы и я не начинаю нормально, по-человечески дышать.

Приходит Энди и зовет меня из темноты. Я молчу.

Я не могу никому показать свое видео. Это стало ясно, когда я увидела сегодня акульи глаза матери. Не знаю, как она может сделать нашу жизнь еще ужаснее, но у нее всегда получается. Она всегда побеждает в спорах с деловыми леди, всегда угрожает, что заставит уволить школьную медсестру. Она и от Бетти избавится. Не знаю как, но она избавится. Я не настоящий ученый. Я ничего не докажу. Я все еще ребенок в ванне с ножом. И мои опыты никогда не удаются.

<p><emphasis>Воскресенье, 9 ч. 30 мин</emphasis></p>

Я иду в этот идиотский парк. Снимаю идиотских пчел в идиотской жимолости. Нахожу идиотские обыкновенные грибы и идиотскую белую плесень. Снимаю идиотских белок и идиотских птиц. Otospermophilus beecheyi — калифорнийский суслик и Passer domesticus — домашний воробей. То, что может найти кто угодно. Комментирую всю эту идиотскую чушь. Готово.

Надо тащиться в идиотскую школу и садиться за их идиотский компьютер, чтобы отредактировать мое идиотское видео. Я смогу сделать это только завтра.

А пока что делать нечего и идти, кроме как домой, некуда.

Дома никого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина Z

Электрическое королевство
Электрическое королевство

В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

Дэвид Арнольд

Зарубежная литература для детей
Найдите Лейлу
Найдите Лейлу

Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле.Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие.Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берёт камеру напрокат и снимает все, что видит вокруг: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, сломанный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?

Мег Элисон

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей