Читаем Находясь вне тела, я видел Бога, ад и живых мертвецов (ЛП) полностью

Господь Бог-Иисус советовал мне пойти к врачу, и я сделал это; меня посадили на белковую диету, которая принесла исцеление моему пищеварительному тракту. Господь Бог-Иисус также организовал так, чтобы я встретился с христианкой - социальным работником, которую Бог использовал, чтобы помочь мне получить душевное спокойствие, просто поговорив о моем посмертном опыте. Я отчаянно нуждался в человеке, чтобы поговорить, и Бог избрал Кэти. Я рассказал Кэти о моем посмертном опыте. Услышав об этом, она была тронута моим свидетельством, и она убедилась, что у меня действительно были переживания вне тела во внешней тьме ада. Она попросила меня помолиться за нее и человека, которого она консультировала.

Мне потребовалось несколько минут после возвращения в свое тело, чтобы убедиться, что у меня было не кошмарное сновидение, и что изображения и люди, которых я помнил, - не дурной сон. Для того, чтобы убедиться, я размышлял о некоторых событиях, происходивших со мной в аду. Из всех событий, которые я видел, я очень хорошо помню четыре. ИСТОРИЯ ПОДТВЕРДИЛАСЬ: БОББИ, МОЙ БЫВШИЙ ОДНОКЛАССНИК В частности, одно событие произошло, когда я прошел через ворота в ад и встретил молодого человека, стоявшего перед воротами, по имени Бобби (см. первую главу). Бобби сказал мне, что он был мертв, и он меня узнал, и вспомнил меня, что мы с ним учились в начальной школе. Сразу же после возвращения в свое тело я позвонил в начальную школу, где я учился. Я знал город, в котором жил во время учебы в начальной школе. Я также знал, кто был учителем, который учил Бобби и меня, потому что мне не нравилась та учительница. Ее звали миссис Ричи. Обычно я думал, что она относится предвзято, потому что она всегда думала на меня, если кто-то неправильно себя вел в классе. Она выделяла меня из всех детей в классе и ругала меня. Она говорила мне, что я никогда ничего не достигну, если я не исправлюсь и не выполню свою домашнюю работу. Поэтому я не любил ее. Это продолжалось долгое время, пока я был в начальной школе, но у меня была блестящая идея. Я позвонил в свою начальную школу в Kaннаполисе, штат Северная Каролина. Трубку взяла

102

школьная секретарь, и я начал говорить: «Могу я поговорить с миссис Ричи?» Секретарь была очень вежлива и ответила мне: «О, мне очень жаль. Миссис Ричи ушла на пенсию много лет назад. Могу я Вам чем-нибудь помочь?» Я должен был понять, что миссис Ричи ушла на пенсию, потому что она была уже пожилого возраста, когда я был в начальной школе. Однако когда у вас только что был посмертный опыт, как у меня, всего лишь за минуты до того, как я позвонил, вы не мыслите ясно.

Я сказал секретарю школы: «Ну, я просто один из ее учеников, и я хочу, чтобы она знала, кем я стал. Я телеведущий в Детройте. Я хозяин своего собственного ток-шоу на телевидение, и не только это, но и пастор на полный рабочий день». Видите, друзья, я назвал другую причину; настоящая причина, из-за которой я хотел поговорить с миссис Ричи, - это та, что я видел бывшего одноклассника в аду, сообщившего мне, что он мертв… И если на самом деле он был мертв, я знал, что миссис Ричи будет знать об этом. Школьный секретарь сказала: «Это прекрасно, что Вы телеведущий! Хорошо, я позвоню ей по другой линии и спрошу ее, можно ли Вам дать ее номер. Пожалуйста, подождите, пока я звоню ей».

Не прошло и минуты, как она вернулась и сказала: «Я дам Вам ее номер, и Вы сможете позвонить ей сами. Я уверен, что она будет дома и будет рада услышать Вас». Поэтому я набрал номер и позвонил ей. Зазвонил телефон, и голос сказал: «Алло!» Я узнал голос, - тот злющий голос! Мысленно я сказал себе: «Да, это миссис Ричи!» Вслух я сказал: «Миссис Ричи?» - и она ответила: «Да?»

«Миссис Ричи, я звоню из города Детройт, чтобы Вы знали, кем я стал. Я один из Ваших учеников из начальной школы, которого Вы учили много лет назад». Тогда она спросила: «Как Вас зовут?» Я ответил: «Роджер Милс». Она сказала: «Миллс, Миллс…? Ах, Вы Бернар!»

Видите ли, у меня четыре старших брата, и одному из них она преподавала, - которого звали Бернар. «Нет, нет, нет! Миссис Ричи, я Роджер!» - ответил я. Потом она начала говорить: «О, сейчас я вспомнила! Вы молодой человек, который сидел справа от другого молодого человека по имени Бобби». Как только она сказала мне это, у меня волосы встали на затылке, и я подумал: «Это уже ближе к теме!» Потом она сказала: «Кстати о Бобби, Вы слышали, что с ним произошло?»

Я ответил: «Нет, миссис Ричи. Моя семья переехала из Каннаполиса, когда я закончил начальную школу, с тех пор прошло много времени. Сейчас я в Детройте. Я здесь работаю. Я телеведущий: я на телевидении пять дней в неделю, и я пастор». Она сказала: «Это хорошо! Но Вы хотите сказать, что не слышали, что произошло с Бобби?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие

В книге "Хрупкий абсолют" Славой Жижек продолжает, начатый в его предыдущих исследованиях, анализ условий существования современного человека. Условия эти предопределены, в частности, исчезновением стран реального социализма и капиталистической глобализацией. Как показывает Жижек, эта на первый взгляд политэкономическая проблематика является, по сути дела, еще и проблемой субъективации человека. Потому здесь и оказывается возможным и даже неизбежным психоаналитический, а не только политэкономический подход. Потому не удивительно, что основные методологические инструменты Жижек одалживает не только у Карла Маркса, но и у Жака Лакана. Потому непреложным оказывается и анализ тоталитаризма. Абсолютно хрупкий человек в поисках своих оснований... Славой Жижек — один из крупнейших мыслителей наших-дней. Родился в Любляне (Словения) в 1949 году. Президент люблянского Общества теоретического психоанализа и Института социальных исследований. Автор многочисленных книг — "Все, что вы хотели знать о Лакане, но боялись спросить у Хичкока" (1988), "Сосуществование с негативом" (1993), "Возлюби свой симптом" (1992), "Зияющая свобода" и других. В 1999 году в издательстве "Художественный журнал" вышел перевод его главного труда "Возвышенный объект идеологии".

Славой Жижек

Христианство / Религия / Эзотерика
Библия как история
Библия как история

Книга немецкого журналиста и исследователя Библии В.Келлера посвящена описанию исторических документов и свидетельств, подтверждающих достоверность фактического материала, который содержится в книгах Ветхого и Нового Заветов. Много внимания автор уделяет сравнительной характеристике фрагментов Библии и древних фольклорных и литературных памятников, повествующих о переломных моментах истории народа Израиля в контексте общего исторического фона различных эпох. Не последнее место в книге "Библия как история" занимает также перечисление важнейших археологических открытий, которые послужили доказательствами подлинности конкретных деталей быта, традиций и обычаев, культуры и истории древних израильтян, нашедших свое отражение в тексте Библии. В своем обширном труде В.Келлер пытается дать ответ на многократно поднимавшийся в научных кругах вопрос об исторической ценности "Книги книг". Впервые увидевшая свет в 1955 году "Библия как история" неоднократно переиздавалась, была переведена на 24 языка и использовалась в качестве учебника по религиозным дисциплинам. Небезынтересна она и для более широкого круга читателей: автор помогает более живо и полно погрузиться в атмосферу давних библейских времен, красочно воссоздавая сцены мирной пастушеской жизни и городского быта, военных походов, религиозных праздников и обрядов, великого служения Иисуса Христа и миссионерской деятельности его учеников.  

Вернер Келлер

История / Христианство / Эзотерика / Образование и наука