За тридцать восемь лет Жасмин родила четыре раза. Первая дочь Лара и два близнеца Говард и Тобис родились в браке с Робертом Холлом. С отцом Алексы она прожила всего четыре года, но после вторжения империи, её и полугодовалую Лару посадили в клетки и увезли в город Тарза. Оказавшись на другом материке и не зная языка, Жасмин с трудом смога пережить первые несколько месяцев. Во-первых, её разлучили с дочерью, которую тут же отправили в храм Луны, где девочек воспитывают и учат в наложницы. Сама Жасмин оказалась в гареме госпожи Уланы, архитектора и проектировщика кораблей. Госпожа оказалась очень прямолинейной, сразу давая представления о том, чем придется заниматься. К счастью, через несколько месяцев в городе появился Орлан де Месс, выкупивший жену брата из гарема влиятельной госпожи. Так Жасмин оказалась в доме брата своего покойного супруга, с которым прожила три года. За все это время она пыталась отыскать дочь, но все было безуспешно. А когда война закончилась, и домой вернулся Дракон, пожелавший увидеть родственницу Алексы Масур, Жасмин оказалась на перепутье. Император не задавал вопросы, не предлагал горы золота, а просто пользовался ей, пока Орлан занимался медициной. После первой близости прошло всего несколько месяцев, и она узнала, что ждет ребенка. Так она родила четвертого ребенка, которого у неё тоже отобрали.
Жасмин доверилась Орлану де Мессу, поверила в его слова, в которых он обещал вернуть Лару в семью. Ей больше нельзя было оставаться в империи, поэтому пришлось принять предложение падчерицы и вступить в кровавую войну, начатую человеком, убившим Говарда и любимого мужа Роберта Холла. У неё появились свои мотивы мести, поэтому оставалось надеяться, что Алекса и вправду может собрать армию, про которую практически ничего не говорила.
Отойдя от берегов империи, флейт «Незримый» продолжал рассекать просторы бескрайнего моря, следуя намеченному пути. Это продолжалось три дня и три ночи. Ничего не предвещало беды, но следующей ночью, когда казалось, что хуже уже не будет, и ужасы империи остались позади, дверь каюты открылась.
Войдя без разрешения, Кабыл поставил масляную лампу на стол, оглядел спящих женщин и ребенка, после чего откашлялся так громко, чтобы его услышали.
— Просыпайтесь, — приказал он покровительственным тоном.
Первой голову подняла Алекса, которую слепил свет лампы. Она открыла глаза, осмотрелась и увидела, что на пороге стоит старший брат императора. Следом за ней глаза открыла Жасмин, спящая в обнимку с внучкой. Женщина посмотрела на падчерицу, укрыла девочку одеялом и выглянула в окно. Корабль стоял на якоре.
— Кабыл, что происходит? — протирая глаза, спросила Алекса.
— Для тебя я все ещё господин, — хладнокровно сказал он. — Не забывай этого.
— Ладно, не забуду, — недоверчиво промолвила Алекса. — Может, объясните, что происходит?
— Сама ещё не догадалась? Алекса, никто не собирался тебя освобождать. Мой брат приказал отвезти вас подальше от берега и убить. Тебе он приказал перерезать горло, Жасмин отдать команде, а потом на съедение акулам, а Офелию было приказано вернуть обратно в Сад. Твоя дочь очень заинтересовала великого Дракона.
Алекса посмотрела на напуганную мачеху, огляделась по сторонам, но из оружия увидела только масляную лампу. Отбиться от опытного и довольно сильного мужчины будет непросто, однако она уже знала, как дать отпор команде. Дело в том, что прямо за дверью лежали сабли и ружьё, с которыми можно держать оборону несколько дней. К сожалению, путь к оружию преграждал брат императора.
— Я не стану вас убивать, — спокойно сказал Кабыл. — Сейчас вы разденетесь, получите одежду и пересядете на лодку.
— Мы ведь посреди бескрайнего моря… — задумалась Алекса. — Куда нам плыть на лодке? Сколько мы продержимся…
— Меня это не волнует, — перебил Кабыл. — Раздевайтесь или умрете.
Жасмин без раздумий сняла лиф от наряда наложницы и принялась распахивать набедренную повязку. Было заметно, что руки не слушались. Женщина так торопилась, что запуталась только сильнее. Алекса тоже не стала возражать и разделась.
— Девочку тоже, — добавил Кабыл.
— Позволь хотя бы…
— Живо!
Жасмин вздрогнула и сама принялась будить Офелию, после чего раздела сонную девочку и слезла с кровати. Алекса взяла дочку на руки и последовала за старшим братом императора, захватившим с собой масляную лампу.
Вчетвером они вышли на верхнюю палубу, где возле мачты лежал грязный мешок. Кабыл взял его, подошел к правому борту и бросил в лодку, приготовленную для женщин и ребенка, после чего указал Алексе и Жасмин на веревочную лестницу, по которой можно спуститься.
— Поплывете на северо-запад, — сказал он. — Если будете грести без остановки, на рассвете доберетесь до берега. Не меняйте курс и попадете в поселение, откуда сможете пойти вглубь империи. Про имена пока забудьте. Власть великого Дракона расстилается на всю империю Шадаш-Тарза, и когда я вернусь в Сад, вы должны быть далеко на севере. В сумке найдете деньги и обычную одежду.