Значит мне придется увидеть и кое-что страшное. Видимо, я недостаточно прониклась угрозой моей жизни, раз еще сомневаюсь. Ведь Лирина не остановилась бы в попытках избавиться от меня.
И я не дрогнув указала на одно из одеяний. Цвета свернувшейся крови.
Остальные тут же унесли, а меня попросили встать и принялись закутывать меня в него. Это было платье. Немного похожее на нитарийские платья с открытой грудью и вырезами на длинной юбке, но сверху это одеяние венчала диадема, с которой вниз спадало покрывало, совершенно прозрачное изнутри. Я могла видеть через него так же легко, как и обычно, разве что всему миру добавлялся легкий красный оттенок. Но когда я встала и подошла к зеркалу, я увидела, что снаружи под ним не видно даже моего силуэта. Так что облегающее темно-красное платье, открывающее грудь и бедра, достанется только Дари, когда он захочет меня раздеть. И я кивнула сама себе.
В комплект к этому платью шли роскошные шелковые туфли и рубиновые серьги и колье, украшенное красными камнями, такими же, как в диадеме.
Я знала, что буду самой красивой женщиной из тех, кто соберется на казнь. Но кроме меня это знали только слуги и мой повелитель.
— Я хочу к нему, — сказала я твердо.
Почему-то я была уверена, что меня послушаются и отведут меня к Властелину, где бы он ни находился. Кажется, я научилась получать удовольствие от своего положения. Если яя его сумею укреппить, мне не будет равных.
Все кивнули и указали мне на выход.
Больше никто ничего не сказал, а я даже не спросила, где будет храниться мой новый гардероб. В конце концов, Дари распорядится, если понадобится.
И я вышла в коридоры замка совершенно свободная, не успев даже удивиться, что меня никто не удерживает и не требует вернуться. Кажется, мой статус здесь изменился, а я даже этого не поняла.
Казнь
Долго искать Дари не пришлось.
Ноги сами несли меня по коридорам, словно я точно знала, куда идти.
И принесли… нет, не к спальне.
К тяжелой черной двери, которую я потянула без тени сомнений. Мне кажется, я чувствовала Властелина по его тяжелой ауре издалека.
Его присутствие ощущалось физически. Он излучал власть и жестокость. И когда я вошла в его кабинет, а это был он, я снова испугалась.
Он стоял спиной ко мне, заложив руки за спину и глядя в высокое окно, за которым расстилалась пропасть. Именно так. Окно выходило на пропасть, где было видно туман, окутывающий гору, пару-тройку иссохших деревьев и черную тьму провала.
Я вздрогнула и сама себя отругала. Снова пугаюсь вместо того, чтобы ластиться к нему.
Дари был одет в черное одеяние. Свободное, оно спадало по его стройной фигуре, складками ложилось, подчеркивая разворот плеч, изящную талию, длинные ноги. Всю его высокую и пугающую худую фигуру. Я знала, что под ним у него очень опасные сильные мышцы, но сейчас он выглядел не воином, а царем.
Он обернулся, едва я вошла, поэтому я не успела разглядеть остального убранства кабинета. Поняла только, что там есть высокие книжные шкафы, массивный стол и кресла. А потом черные глаза впились в мое лицо, и я забыла обо всем остальном.
— Я искала тебя… — сказала я тихо, стараясь смотреть в его пугающее лицо.
Но длинные пальцы тоже привлекали мой взгляд. И… небольшая возвышенность, дернувшаяся при моем появлении. Как раз на уровне бедер.
Почему он сразу так на меня реагирует? Его больше вообще ничего не интересует?
— Действительно? — Поднял брови Дари, и я испугалась, что сделала что-то не то, и сейчас буду наказана. Ведь вдруг я ввязалась во что-то непозволительное, когда нашла его тут?
Но тут же взяла в себя в руки, вспомнив, что хотела стать для него незаменимой. Единственное, что я знала в этой области — надо вести себя так, будто стала. Надо… влюбить в себя Властелина. И тогда все будет хорошо.
А если Властелин в меня влюблен, разве он будет сердиться, что я пришла к нему?
— Дари… — тихо продолжила я. — Ты хочешь пойти со мной на казнь? Зачем я нужна тебе там?
— Я хочу, чтобы ты увидела, что я забочусь о тебе, — ответил он просто, и сердце забилось сильнее. Только бы не запутаться, где моя фантазия, а где он и правда меняется ради меня!
— Как мне себя вести с тобой на людях? — Спросила я опять. — Как твоя рабыня, как наложница, как…
— Как хочешь, малышка.
Он усмехнулся, хотя не мог видеть моего ошеломленного лица под покрывалом. Но он подошел и откинул его, открывая себе доступ ко мне. Жадным взглядом осмотрел мою грудь, выступающую из-под ткани, огладил горячими глазами мою шею и задержался на губах.
— Значит, я могу на тебя ругаться? — Спросила я дерзко.
Дари замер, и его взгляд медленно переполз к моим глазам.
— Ой…
Я испугалась. Нет. Я…
Я отступила назад, позволяя покрывалу вновь упасть на мое лицо, и Дари засмеялся вслух.
— Какая ты смешная, малышка.
Смех его был сухим и хриплым.
Он шагнул вперед и велел:
— Следуй за мной. Мы идем на площадь.