Читаем Нантская история полностью

— Предлагаю вам подумать о другом, господа. Темный культ исчез, но опасность, которой мы себя подвергаем, ничуть не меньше. Я бы сказала, она куда ощутимее. Если наш граф приказал расправиться со священником, представляя, какой кровью это может ему обойтись в случае ошибки, уверяю, с нами он церемониться и вовсе не станет. Парализованная девчонка, стражник на пенсии и капитан из скромного баронского рода — это не та сила, которая способна его хотя бы смутить. Его люди наблюдают за нами. Да, я почти в этом уверена. Они в курсе каждого нашего шага. Иначе они не успели бы так ловко перехватить отца Каинана перед нашим носом. Если мы живы, то только потому, что граф чего-то выжидает.

— Чего? — спросил Бальдульф напряженно.

— Не знаю. Сейчас он мог бы устранить нас, ничем не рискуя, но, видимо, не хочет спешить. Он наверняка знает, что у отца Гидеона с собой есть передатчик. И не уверен в том, какими мыслями мы успели поделиться с епископом. Подобные переговоры по церковным каналам, он перехватить не может. Вероятно, он опасается, что вы поделились подозрениями с вышестоящим начальством, в этом случае ваша смерть подтвердит их и приведет к открытому противостоянию. Граф осторожен и не станет рисковать прежде, чем наверняка будет знать это. Видимо, поэтому мы еще дышим.

— Дело еще хуже, чем прежде, — сказал отец Гидеон, садясь на единственный уцелевший стул, — Раньше мы не знали нашего врага в лицо, и это пугало. Теперь это лицо нам известно, да только легче не стало, напротив. Власть графа очень велика, у него тысячи преданных слуг, явных и тайных. Его лазутчики и шпионы могут быть на каждом углу. И именно граф является верховным правителем этих земель, несущим слово и волю Императора. Противостояние ему без поддержки Церкви, его природного противовеса — не более, чем противостояние одинокого человека с горным обвалом. Нас даже не заметят.

— Мой знакомый валлиец… Тот самый, что подстрелил мантикору, — вдруг сказал Бальдульф, — На самом деле он вовсе не подстрелил ее. Он сам признался мне за кружкой эля. Он выслеживал ее несколько дней в горах, но она была слишком хитра, чтобы показаться ему. Да даже если бы и показалась, его ружье вряд ли могло бы ее уложить. Она поднимала двух быков из его стада за раз и могла снести крепкий деревянный сруб начисто, пролетая рядом. Он нашел ее у истока горной реки, и целый день боялся подойти, хоть она была неподвижна. Потом он все-таки спустился и понял, что мантикора мертва. На ней не было ни одной раны, даже пореза. А потом он посмотрел на ее лапы и все понял. На подошве одной из лап он нашел гниющую рану, а в ней — осколок бычьей кости. Эта мантикора наступила на гниющие останки и трупный яд попал в ее кровь, причинив ужасные мучения и смерть. Ее убила не пуля, не луч лайтера, не хитроумная ловушка или опасный хищник. Ее убила маленькая кость.

— Мантикор не существует, Баль, — сказала я.

— Я знаю, — кивнул он серьезно, — Но вдруг мы можем стать той самой костью, которая поранит графскую лапу?..

— Спасибо, Баль, — поблагодарила я, — Это правильная мысль.

— Что будем делать? — спросил Ламберт. Он явно не собирался утешаться подобной моралью, — Если не ошибаюсь, Праздник Тела и Крови Христовой завтра. В нашем распоряжении остаток дня и ночь. Это не очень-то много.

— Но на это время вы с нами, капитан?

Я взглянула ему в лицо и встретилась с уверенным взглядом пары серых глаз. Вполне человеческих глаз, принадлежавших очень уставшему человеку.

— С вами, — сказал он, поколебавшись, — Я все еще не верю в вероломство графа, но мой долг — защищать вас, пока все это не закончится. Я готов молчать еще одни сутки. После этого мне придется донести графу обо всем, что я видел. Это не моя воля, это моя обязанность, которую я сам возложил на себя согласно присяге. Надеюсь, вы понимаете меня.

— Плевать на вашу присягу, — беззаботно отозвалась я, — Главное — еще почти на сутки вы наш.

— Времени мало, — сказал негромко отец Гидеон, — Что бы мы ни собирались делать, действовать надо немедленно.

— Совершенно верно, отче, — согласилась я, — Поэтому давайте начнем с того, что попытаемся восстановить хотя бы часть мебели. Уже девять часов по локальному, время завтрака, а мне не улыбается трапезничать в доме, где словно ураган прошел. Бальдульф, займись завтраком! У нас должно было оставаться мясо, лепешки и…

— Завтрак? — отец Гидеон уставился на меня в немом удивлении, — Вы собираетесь завтракать?

— Ну разумеется! Какой идиот станет воевать на пустой желудок?

— Ладно… Но что мы будем делать после?

— Не знаю, — вздохнула я, — Пока не знаю.

DECIMUS

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика