"Мы сейчас прогоняем все отпечатки," продолжил Мак. "В системе распознавания отпечатков нет совпадений с первого места преступления, но мы можем сверить отпечатки с обоих мест преступления. Не то чтобы это очень поможет узнать личность нашего парня."
"Хорошо. Спенсер нашла что-нибудь в своем рапорте по нашей жертве?"
"Анализ на токсины еще не пришел. Причина смерти - перерезана сонная артерия." Он поднял глаза от заметок. "Конечно, мы уже знали это. Следов нет. Нет никаких волокон которые не совпадали бы с тем, что есть в спальне. Мои ребята пытаются найти источник этого."
Лесли слушала, с интересом, если это то дело над которым ей надо будет работать. Она надеялась начать сначала, а не с середины. Конечно, если бы у нее была возможность хотя бы прочитать дело, то это могло бы помочь. Как бы там ни было, она не имела представления, над чем они сейчас работали.
"Ты хочешь что бы мы с Таккер взяли дело у Дональдсона и прошлись по нему?"
Лесли была удивлена, когда Тори осветила Кейси улыбкой. "Что? Ты боишься, что я это сделаю?"
"Нет смысла в том, чтобы кого-то подстрелили, вот и все."
Она еще больше удивилась когда Тори Хантер засмеялась. "Да, вероятно, это хорошая идея О'Коннор. К тому же, ей нужно вникнуть в курс нашего дела," сказала Тори, бросая на нее взгляд. "Дай знать Малоуну. Только не тяни с этим."
Кейси встала и усмехнулась. "Почему? Ты просто вытряхни его у него."
"Ага, но у меня не будет никаких угрызений совести, если я пристрелю Дональдсона. А у тебя да."
"Хорошо. Встретимся там." Кейси посмотрела на нее и жестом указала на дверь. "Буду вводить тебя в курс дела по пути."
Лесли встала, не уверенная что сказать, так что она промолчала, и просто последовала за О'Коннор на выход. Не смотря на то, что она слышала, что Тори Хантер смягчилась за последние два года, она никогда не слышала, о том, что у нее есть чувство юмора.
"Наша жертва Дана Бэрроуз," сказала Кейси когда они выходили наружу. "Она была найдена в своей квартире. Признаков взлома нет."
"Постой." Лесли остановила Кейси слегка прикоснувшись к руке. "Почему Хантер расстроена из-за Дональдсона?"
"Между ними не все гладко. Несколько лет назад, был серийный убийца. Дело по первой жертве попало к Дональдсону и его напарнику. Трансвестит. Они почти не работали над этим делом, свернули его, не было улик, и оставили его как безнадежное дело. Когда Тори нашла связь между тем делом и своим серийным убийцей, она пришла в ярость. Она отказывается с ним работать. Она не доверяет ему."
"Как на счет тебя? Он хороший коп?"
"Из того, что я слышала, да. Он был новичком в то время, в паре со стариком который не мог спокойно реагировать на трансвеститов. Ну и, были и личные дела, но не думаю, что Дональдсон мог многое решать в том деле."
Они продолжили идти и Лесли была удивлена на сколько близко новая лаборатория криминалистов была к их участку. Гораздо удобнее чем ехать в центр города в их старое здание. "Хорошо, как ты обычно делаешь это? Я никогда не работала с делом, в котором занято четыре детектива. Предполагаю Хантер главная?"
"Обычно, у нас не четыре, нет. Но я здесь меньше шести месяцев и у меня не было напарника, так что Малоун сказал мне таскаться с Хантер и Сайксом, обучаться всему."
"Так ты была в Спец корпусе, правильно?"
"Ага."
"Как это было?"
"Отстойно. Я раньше думала, что это лучше чем в Убойном потому что, по крайней мере, мои жертвы были еще живы. Но это забирает большую часть тебя, видя отчаяние на их лицах, слушая их рассказы, зная то, что некоторые из них предпочли бы лучше умереть чем остаться в живых."
"Как ты оказалась здесь?"
"Я работала над делом, с Хантер. Отец Майкл из Сент Мери. Они колебались между тем, было ли это сексуальное нападение или просто запланированное убийство."
"Да, я помню это дело."
"Ну, в итоге.Мы стали друзьями. Они с Сэм замечательные." Кейси помолчала. "Саманта Кеннеди. Она сейчас в Уголовном отделе."
"Я слышала о ней. Она раньше была в Отделе нападения и насилия."
"Точно. Я полагаю ты должна была слышать о ней. Все же, у Малоуна было место в команде, так что я попросила о переводе после подталкиваний Тори." Она улыбнулась. "Просто заняло какое-то время, чтобы подыскать напарника."
"Ну, я рада быть здесь. Не то, чтобы в Отделе нападений и насилия было плохо или еще что, просто после шести лет в Убойном, в Нападении не много скучно."
"Да, это я поняла." Кейси открыла дверь и пропустила Лесли вперед.
"Что ты скажешь Малоуну по делу Дональдсона?"
"В смысле, что мы скажем ему?"
"Сразу бросаешь меня на растерзание, да?"
"Нет. Но мне не приходилось делать этого раньше. Если бы это была я и другой детектив сунулся бы в мое дело, я бы очень разозлилась. Но я поняла, что с Малоуном просто говорить. Он не играет в игры. Он делает все в открытую."
Они вошли в командную комнату, оказавшуюся пустой. Кейси целенаправленно двинулась в кабинет Малоуна, жестом показав следовать за ней.
"Ты еще не знакома с Дональдсоном и Уокером, да?"
"Нет. Но их столы вон там, да?" спросила она, указывая дальше к стене. "Я видела их."