Читаем Наполеон. Годы величия полностью

Я последовал за ним по маленькой винтовой лестнице, которая вела наверх — из его кабинета в апартаменты императрицы. Жозефина была одна и казалась погруженной в самые болезненные раздумья. Шум от нашего появления в комнате вывел ее из состояния оцепенения, она вскочила с кресла и бросилась на шею императора, всхлипывая и не сдерживая слез. Он прижал ее к груди, целуя вновь и вновь, но в результате переизбытка эмоций она упала в обморок. Я позвонил в колокольчик, вызывая помощь.

Император, желая избежать лицезрения горя, которое он не мог смягчить, передал императрицу в мои руки, как только увидел, что она приходит в сознание, и приказал мне не покидать ее, а сам быстро удалился через гостиную первого этажа, у дверей которого его поджидала карета.

В смятении чувств Жозефина схватила меня за руки и самым серьезным образом умоляла просить императора, чтобы он не забыл ее. Она заставила меня дать обещание посылать ей новости о нем по прибытии в Трианон и проследить, чтобы он писал ей. Казалось, ей было трудно разрешить мне уехать, словно мой отъезд разрывал последние узы, связывающие ее с Наполеоном.

Констан

Отъезд Жозефины из Тюильри

Когда Жозефина покидала Тюильри, чтобы отправиться в Мальмезон, все придворные и слуги дворца, свободные от своих обязанностей, собрались в вестибюле, чтобы еще раз увидеть развенчанную императрицу, с которой все равно оставались их сердца.

Жозефина появилась под вуалью, полностью скрывавшей ее лицо, одной рукой опираясь на плечо сопровождавшей ее; придворной дамы, а другой придерживая платок у глаз. Все смотрели на нее, не смея вымолвить ни одного слова. Когда эта обожаемая всеми женщина прошла короткое расстояние, отделявшее ее от кареты, и села в нее, даже не бросив ни одного взгляда в сторону дворца, который она покидала навсегда, у всех провожавших ее возникло чувство невыразимой жалости. Шторы на окнах кареты были немедленно опущены, и лошади понеслись во весь опор.

Меневаль

Выбор императора — эрцгерцогиня Мария Луиза

По прибытии в Трианон я проинформировал императора о том, что произошло после его отъезда из Тюильри, и передал порученные мне для него сообщения. Наполеон, который все еще был под впечатлением от случившегося, пространно говорил о лучших качествах Жозефины и об ее искренней любви к нему. Он считал ее преданным другом и всегда хранил самые нежные воспоминания о ней. В тот же вечер он написал ей письмо, чтобы утешить в ее одиночестве.

Именно в Трианоне начались официальные переговоры о браке Наполеона, к которым, конечно, не приступали, пока не было уверенности в том, что предложение Наполеона будет принято.

Предметами выбора императора тогда оставались русская принцесса и эрцгерцогиня Австрии. Последняя в тайных замыслах Наполеона держалась в резерве.

Вызванный в Париж в связи с общественными делами, Наполеон был поражен атмосферой одиночества, царившей во дворце, в котором более не было Жозефины. Он ощущал потребность в семейной жизни, к которой привык, и этот пробел не всегда заполнялся правительственными заботами, которые постоянно умножались благодаря его возраставшей активной деятельности и дару предвидения, державшего все под контролем. Тем временем ответ из Санкт-Петербурга задерживался, и Наполеон стал подозревать, что эта задержка прикрывает скрытый отказ.

Для того чтобы избежать упреков в легкомыслии и непостоянстве, а также чтобы самому убедиться, как в действительности обстоят дела, Наполеон обратился с письмом непосредственно к русскому монарху.

Наконец от Александра был получен ответ. В нем содержались сплошь льстивые и торжественные заверения. Однако решение проблемы абсолютно не сдвинулось с места, застыв на уровне первого пробного шара. Наполеон, посчитавший, что его собственное достоинство и достоинство нации будет скомпрометировано дальнейшим ожиданием, взял на себя инициативу отказа от предполагаемого брака.

Австрийский посол в Париже соблаговолил известить императорский двор Австрии о положении дел. С этого момента Наполеон сделал выбор в пользу эрцгерцогини.

Принцесса, которую он выбрал, была старшей дочерью императора Франца, до 1805 года являвшегося Францем II, императором Германии. После образования Рейнской Конфедерации, которая изменила организацию немецких государств, этот принц взял титул Франца I, императора Австрии, и с тех пор сохранял его.

История жизни Марии Луизы является зеркальным отражением истории жизни всех австрийских эрцгерцогинь, почти неизбежно получавших одинаковое образование.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии и мемуары

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное