Читаем Наполеон. Годы величия полностью

Ее величество королева Неаполитанская была послана императором в Браунау, чтобы встретить императрицу. Королева Каролина, о которой император однажды сказал, что она — мужчина среди его сестер, так же, как принц Жозеф — женщина среди его братьев, приняла, как говорят, застенчивость Марии Луизы за слабость ее характера и посчитала, что достаточно ей только произнести слово, как ее юная невестка тут же поспешит выполнять ее приказы. По прибытии Каролины в Браунау была проведена торжественная церемония передачи Марии Луизы французской делегации. Императрица простилась со своими придворными дамами, оставив у себя на службе только первую фрейлину, госпожу де Лазански, которая воспитывала ее и никогда не покидала.

Правила этикета требовали, чтобы придворное окружение императрицы было исключительно французским, и приказы императора на этот счет отличались особой педантичностью. Императрица следовала из Австрии во Францию только короткими отрезками пути. В каждом городе ей оказывали торжественную встречу. Ежедневно император посылал ей письма, написанные собственноручно, и она на них регулярно отвечала. Первые письма императрицы были краткими и, вероятно, холодными, поскольку император о них ничего не говорил; но потом письма императрицы становились все более пространными и более нежными. Император прочитывал их с восторгом, ожидая с нетерпением двадцатилетнего влюбленного очередного письма и говоря, что курьеры двигаются слишком медленно, хотя они просто загоняли своих лошадей.

Император не переставал ругать торжества и празднества, которые задерживали прибытие его молодой супруги. Для встречи императрицы около Суасона был специально разбит лагерь. На пути в Суасон, в Компьене, император подписал декрет, содержавший несколько статей, посвященных благодеяниям и привилегиям с его стороны по случаю брака. Так, в соответствии с декретом, на свободу выпускались многие осужденные, были объявлены и иного рода амнистии, а также продвижения по службе, повышения в должности и т. д.

В конце концов его величество, узнав, что императрица находится в десяти лье от Суасона, не смог дольше сдерживать нетерпение и во всю мощь своего голоса вызвал меня: «Эге, эй, Констан! Заказывай карету без слуг в ливрее и приходи сюда, чтобы одеть меня». Император хотел сделать сюрприз императрице и явиться к ней, не оповестив заранее. Он от души расхохотался, представив себе, какой произведет эффект своим неожиданным появлением. Он одевался гораздо более тщательно, чем обычно, если слово «тщательность» вообще применимо при его отношении к одежде. Особое внимание он уделял тому, чтобы выглядеть изысканным. С оттенком горделивого кокетства он облачился в серый мундир, который носил во время сражения при Ваграме, и, нарядившись таким образом, сел в карету вместе с неаполитанским королем. Обстоятельства первой встречи их императорских величеств хорошо известны.

В маленькой деревушке Курсель император встретил последнего курьера, который всего лишь несколько минут тому назад покинул кортеж императрицы. Шел проливной дождь, и его величество укрылся от него на паперти деревенской церкви. Когда карета императрицы проезжала мимо, император подал знаки форейторам остановиться. Конюший, находившийся у дверей кареты императрицы, узнал императора и, опустив лесенку кареты, громогласно объявил о появлении его величества. Император, несколько раздраженный усердием конюшего, крикнул ему: «Разве ты не видел, что я давал тебе знаки молчать?»

Однако это слегка испорченное настроение императора туг же исчезло; он бросился обнимать Марию Луизу, которая, держа в руке потрет своего супруга, заметила, очаровательно улыбнувшись: «А вам портрет не льстит».

В Суасоне для императрицы и ее эскорта был приготовлен великолепный ужин; но император распорядился проехать дальше до самого Компьеня, не обратив внимания на аппетиты свиты императрицы.

Меневаль

Представление Марии Луизе персонала императорского двора

Хотя обычно монархи сами пишут письма друг другу, тот факт, что император не умел писать разборчиво, привел к тому, что его письма писал секретарь. Однако, учитывая чрезвычайные обстоятельства своего брака, Наполеон захотел написать собственной рукой письмо своему будущему тестю, императору Францу. Но для него это стало просто кошмаром! Наконец, затратив массу труда, ему удалось написать письмо, которое было более или менее разборчивым. Он попросил меня подправить скверно написанные буквы таким образом, чтобы мои исправления не были слишком заметны. Я постарался выполнить как можно лучше порученную мне работу и направил письмо по адресу: «Его Величеству, Сиру, моему Брату, Императору Австрии». Конечно, адресат так и не узнал, какие муки это письмо вызвало у его автора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биографии и мемуары

Похожие книги

100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное