Цепи исчезли по щелчку его пальцев, а освобожденная тень вернулась к хозяйке. Женщина обняла себя за колени, снова ощущая целостность.
— Я — не зло, — тихо сказал Наренгу. — Я просто ужасно устал все время бежать. Мне хочется проснуться и целый день ничего не делать, никуда не ехать, ни о чем не узнавать. И чтобы никто не трогал меня.
— Ты бежишь от кого-то или за кем-то? — спросила Ильмена, поднимая голову.
— За кем-то.
— Это любовь или что-то еще?
Наренгу сел рядом с туманной упырицей и закрыл руками лицо. Он вспомнил, как первый раз увидел Исиду. Мелкую девчонку с карими глазами. Вспомнил ее впечатляющую попытку околдовать его грезами. Он никогда не признавался ей в этом, но в первые несколько секунд попал под действие ее магии. Именно это произвело на него сильное впечатление, а не ее красота. Еще несколько раз он встречал ее на мероприятиях Лиз, наблюдая. Затем она оказалась в Михелле.
Тогда он возглавлял магическую охрану графства, часто бывал в местном магическом университете. Исида училась там, и они раз за разом сталкивались. Сначала он думал, что это случайные встречи, но девчонка их подстраивала. Маг не удивился, когда понял, что она влюблена в него. Наренгу было не в новинку внимание женщин, поэтому он не спешил сближаться. Тем более, что считал ее слишком молодой.
Но Исида была очень талантливым магом. Ее магия грез была настолько хороша, что Наренгу был вынужден обращаться к ней. Амулеты часто пригождались ему в работе, взамен он помогал ей с другими видами магии, в которых Исида была не сильна.
Она закончила с учебой, успешно работала на михельскую магическую охрану. Все шло своим чередом, пока однажды Наренгу не зашел к ней по делу и не застал у нее молодого мага.
Исида стояла с цветами в руках, ее лицо сияло. На ней было зеленое платье из полупрозрачной ткани, прямого кроя, но оно не могло скрыть тонкой талии и высокой груди.
Наренгу растерялся и это было заметно. Они никогда не говорили ни о чем кроме магии, хоть он и знал о ее влюбленности. Маг и сам чувствовал к ней влечение, но держал себя в руках. В этот момент стало понятно, что Исида больше не девчонка. И что он не хочет, чтобы кто-то дарил ей цветы, кроме него.
Маг открыто пожал ему руку.
— Господин Наренгу, я Хенгар, вы знаете меня — я пишу отчеты по магической активности северо-запада Михеллы. Для меня большая честь встретить вас лично.
Наренгу кивнул ему.
— Я заеду за тобой вечером, Исида, — бросил Хенгар уже в дверях.
— Рад был познакомиться, — сказал Наренгу, лихорадочно пытаясь понять свои чувства.
— Мы договорились сходить на концерт, — объяснила Исида, убирая цветы в вазу. — Он очень милый. Так ты что-то хотел, Наренгу? Надеюсь, что золото в этот раз хорошее. С последним амулетом я намучилась, хоть и фамильная ценность графа, но такое ужасное качество.
— На концерт? — переспросил Наренгу, чувствуя, как в его душе что-то переворачивается. Он сделал шаг к девушке.
— Приезжает одна группа. Не очень известные ребята, но мне они нравятся, — ответила она, поднимая глаза и встречая взгляд мага.
— Я не хочу, чтобы ты с ним шла, — вдруг сказал Наренгу, сам не ожидая от себя. Он сделал еще один шаг и взял Исиду за руку.
— Почему? — улыбнулась девушка. — Хенгар пишет ужасные отчеты?
— Нет, — Наренгу привлек ее к себе, пытаясь понять, как она реагирует. Исида не отстранялась, но и не обняла его в ответ. Она замерла, ожидая, что будет дальше.
— Я сам схожу с тобой на концерт, — сказал мужчина, нежно прикасаясь губами к ее губам.
Исида судорожно вздохнула, и он почувствовал, как она дрожит в его руках. Ощущение было сумасшедшим и Наренгу понял, как теряет над собой контроль. Впервые в жизни ему показалось, что он может спонтанно обратиться. Она нужна была ему немедленно вся и сразу. Поцелуй стал требовательным. Его руки скользнули по ее спине и талии, прижимая ближе.
Наренгу понимал, что надо остановиться, но не мог. Руки Исиды обняли его за шею, она вскрикнула, потому что он сжал ее грудь через платье. Стон был таким возбуждающим, что мужчина потянул ее за собой и они оказались на диване. Наренгу нащупал застежку ее платья и заставил себя выдохнуть. Мужчина закрыл глаза, успокаивая бурю внутри.
— Я не успел тебя напугать? — спросил он, проводя рукой по волосам девушки.
Исида странно на него посмотрела.
— Почему ты остановился? — холодно и чуть обиженно поинтересовалась она.
— Потому что ты не ответила, хочешь ли быть моей девушкой, — улыбнулся Наренгу.
— Ты не спросил, — улыбнулась в ответ она.
— Я спрашиваю сейчас, хочешь ли ты рискнуть побыть моей? — он нежно провел рукой по ее щеке.
— Да, — Исида положила ему руку на шею и медленно приблизилась к его лицу.
— Даже, зная, кто я?
— Да, — повторила она, касаясь его губ. Ее поцелуй был нежным и не очень умелым, но она быстро осваивалась. Наренгу опять почувствовал бешеное возбуждение. Он отстранил ее, потому что боялся зайти слишком далеко.
Маг выровнял дыхание и вдруг ощутил потоки силы. Он стал цепляться за них, выясняя происхождение и пути.
— Исида, что происходит? — спросил он строго. — Ты что-то сделала?