— Если съесть грушу с этого дерева, возникнет слабость и сонливость. Иштобак сидит на корне и пьет хороший сок, вместо него пуская свой яд, чтобы дерево дольше продержалось. Две груши — уснешь, и они как крысы потихоньку сожрут. Им все равно, чем питаться — деревья, живые существа, главное, чтобы не двигались и не ушли. Обычно животные и люди двигаются, — добавил надорпуль, будто бы указывая на серьезный недостаток.
— Классненько, — сказала Исида и почувствовала, как сильно хочет вернуться в машину.
— Испугалась? — поддел ее Викси, покровительственно улыбаясь.
Исида вздохнула и подумала, что Наренгу всего этого не одобрил бы, но отступать уже было поздно. Хотелось верить, что он разозлится, а не обидится.
Они вошли в сад. Исида заметила пучок травы, торчавший у подножья дерева. Трава выглядела грязной и чуть скользкой. Надорпуль двумя руками впился в поникшие травинки. Его пальцы снова вытянулись, проникая вглубь земли. Он резким движением дернул руки обратно, вырывая пучок целиком. Комья земли полетели в стороны. В руках у нечисти был мерзкий комок, напоминающий паука, только ножек у него было около сотни. Они тянулись противными скользкими нитями в разные стороны, напоминая траву, которая несколько дней пролежала в воде. Цвет и запах были соответствующими. Надорпуль вдруг открыл рот, обнажая частокол острых и тонких зубов и разорвав монстра на части засунул его в свою пасть пожирая.
— Лучше бы я это не видела, — прошептала Исида. — Викси, предлагаю сжечь все с рощей и усадьбой. Никаких больше иштобак и надорпулей.
Викси расхохотался и с превосходством взглянул на нее.
— Девчонка как девчонка. Хочешь, посиди в машине, пока мужчины тебя защитят?
Исида хмыкнула и вытянула одного иштобака из земли. Она специально применила огненную магию, чтобы Витид не сомневался в том, что она маг огня. Ведьма не знала, что сказал ему Наренгу и насколько офицеру можно доверять. Так что она действовала по легенде.
Иштобак загорелся слабо, пришлось подкрепить действие иллюзорным пламенем. Викси адресовал Исиде еще один взгляд. Она не сомневалась в том, что он означает.
— Вернемся, покажу тебе такие сладкие сны, что вараку за месяц не сожрет, — шепнула она огневику при возможности, с удовлетворением отмечая, как меняется выражение его лица.
Лезущие из земли многоножки
Зачистка сада шла быстро и без проблем. Надорпуль был в своей стихии. Он уничтожал иштобак отточенными движениями. Личная ненависть придавала сил. Деревянные пальцы покрылись слоем земли и выглядели жутко. Слизь иштобаков текла у него по подбородку и груди, но люди никак это не комментировали.
Исида приноровилась замораживать кочку, затем дергать оцепеневшего иштобака наружу и сжигать замысловатым знаком, начертание которого она делала незаметно для офицера. Маги огня в простых ситуациях вроде этой управлялись с пламенем без знаков и формул.
Все шло отлично, пока Витид не сделал новый шаг и вдруг, оцепенев упал на землю. Он не мог пошевелиться и непонимающе оглядывался по сторонам. Его заметила только Исида, которая шла рядом. Надорпуль, понимая, как неэстетично выглядит, ушел подальше, чтобы не мозолить глаза, а Викси выжигал очередного вредителя. Огонь мешал ему обозревать окрестности, но он и не стремился следить за обстановкой — угрозы не было.
Исида увидела, как руки и ноги Витида погрузились в почву. Он издал сдавленный крик, но вырваться не мог. Пальцы засыпало, и вдруг со всех сторон земля заходила ходуном. Ведьма однажды видела такое на болоте — кочки над топью качались именно так. Со всех сторон к поверженному офицеру сползались иштобаки, привлеченные его конвульсивным сопротивлением.
Девушка распахнула глаза. Это было плохо. Она упала на колени, прикладывая руку к земле и четко ощутила следы магии.
— Викси, надорпуль, — позвала она. — Все иштобаки ползут сюда. Разберитесь с ними, пока я попробую освободить Витида.
С этим парализующим и придавливающим заклятием она была знакома. Магия была практически базовой, использовалась для фиксации при перевозке грузов; в сельском хозяйстве, чтобы ветер не срывал пленку для укрывания всходов от холода. Такое заклятье мог наложить почти любой маг. Исиду оно сперва не удивило — может быть хозяева пытались выдавить им иштобаков из сада. Девушка вспомнила, как разбиралась с проклятьем и ее чуть не затянуло в воронку. Не хотелось бы разделить с Витидом действие магии. Она с большой осторожностью приблизилась, пытаясь определить размер магического покрытия, для этого бросала комья земли и целые ворохи листьев туда, куда собиралась сделать шаг. Когда девушка почти дошла до пригвожденного тела, стало ясно: заклятье работало очень избирательно, накрывая не площадь, а только Витида. На саму ведьму оно не подействовало. Не действовало оно и на ворочающиеся груды почвы, даже когда они взмывали вверх от движений под землей. Выходит, что его ждали?
«Какая была бы нелепая смерть», — подумала девушка. — «Взял частное задание, но не справился с иштобаками. К тому же и от тела не надо избавляться. Что могло бы остаться от него?».