Читаем Народная демонология Полесья. Том 1 полностью

№ 39. Видьмари гадалы [колдовали] на Ивона Пэтривського. Росу збырають и на Юръя, и на Ивана. На Юрыя, годы як [ведьма] росу бэро, то розьдивасця наголо и ходыть росу збырае. И по хлывах ходыть голая. На Ивана у папороть дэеь ходы-ли —■ пэрэд Иваном у ночи цьвитэ папороть. Колысь кум ля кумы одрубау ногу на Усюночну. Кажэ, пойду постэрэжу, бо пропадае молоко. Ведьма прыдэ на Усюночну молоко браты...

с. Ветлы Любешовского р-на Волынской обл., 1985 г., зал, О. А, Терновская от Зусько Антонины Александровны, 1925 г. р.

+ 19. Цветение папоротника

+ 1.6в, Человек калечит животное-оборотня, затем распознает в нем ведьм)’

РОВННСКЛЯ ОБЛ.

№ 40. [Не ходили ли в жито на Юрья?] Можэ хто — як хто знае, занимаецца ним — можэ и ходыть Як якые ведьмы, то по росе качелыея. На Ивана ходг/лы по росе. Разденутся да качеютса по росе, а хто их знае, чого воны шчо.. А булы лтоды, шчо бачылы. [В какое время это делали?] В ночм. Ложились на спину и кувыркались. [Зачем?] Знахорнла так. Ведьма знала, для чого

с. Нобель Заречненского р-на Роьснской обл., 1984 г., зал X А. Агапкина от Ходнсвич Ульяны Ивановны, 1910 г. р.

№41. Пэрэд Иваном ведьмы, говорать, до сходу сонца бмгают и качаюцца по росе, коб молока им прыбаулялоса.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1984 г, зал. Т. А. Агапкина от Ходневич Ульяны Ивановны. 1910 г. р.

№ 42. [Рассказчица видела в детстве, как их соседка в Юрьев день кувыркалась голая на своем огороде. | Вона што-то знала ужэ да выйшла голая и качал аса. То на Юръя. Гэто вона знахаровала... Коровье молоко ужэ вона отнимать научыласа, так ужэ вона качал аса по росе. На Юрьеву росу коровы выпускають. Гэто рано, и вона [ведьма] вот качалас ешчэ до сходу сонца. Гэто ж вона то ужэ шоеь знала.

с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1984 г., зап. Т. А. Агапкина.

Ха 43 Ведьма забэрэ ту росу на Юрья, перэд днём, да и вг/льет гуд о, гдэ корова стоят, да будэ давать молочка малэнько.

с. Чудель Сарненского р-на Ровенской обл.. 1984 г., зап. Е. С. Лебедева от Михаревич Елены Супруновны, 1900 г. р.

№ 44. На Ивана ведьмы зыллэ рвут. Та, што отбирае молоко, то берэ [траву] из трох межей. Из мого огорода, из того — и дае корове. Ночью зобирае и росу, зачэрпит тарэлочкой чи хварточкой, так поведе но траве *хкортучкой — и остаеце вода в хвар-тучке. [Когда собирает ведьма росу?] Бильшэ на Ивана робляг або на Юрья, тоже роса вэлмка.

с. Чудель Сарненского р-на Ровенской обл,, 1984 г, зап. Е В. Какорина от Жук Анны Ильиничны, 1930 г. р., и Примак Анисьи Григорьевны, 1929 г. р.

№ 45. На Ивана рано встане да рве траву до сход солнца и корове дает. То ведьма, кажут, отбирае молоко.

с. Чудель Сарненского р-на Ровенской обл., 1984 г, зап. Е. В. Какорина от Примак Ганны Ивановны, 1929 г. р.

№ 46. На свята Юрия часом собираюць росу як сонце ишо не узашло. Моно и не ведьма собираць, очи промываць тею росою. Як збирае росу ведьма, она тею росой на корову лье. Часом корова выйде з ночи — роса так и стонць по ней.

с. Боровое Рокигаовского р-на Ровенской обл., 1984 г, зап. Т. А. Коновалова от Дугаль Матрены Лукиничны, 1922 г. р.

№ 47. Ведьма можс на Юрья збираць росу: *шмотинку по росе помочила да вытерла у *кварточку, чи у тарелочку. Выйде корова утром —- роса так и стоиць по ей.

с. Боровое Рокитновского р-на Ровснской обл,, 1984 г., зал. Т. А. Коновалова от Кляп ко Марии Фадеевны. 1910 г. р.

ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.

№ 48. Ведьма однимает молоко у коров. На Ивана на Купайло вона йдэ у хлиу, доить корову. И свято есть — ТОрый, вона тожэ доить. Воно будз под коровою, ее' не видать... На ТОрья ведьмы росу собирают. Косы роспустыть да бигае по мэжох. На Куполу ведьма ста-росцца всршко зорвоть [верхушку с купальского деревца]. Вона, наверно, не хочэт, шоб спалывалы [купальское деревце обычно сжигали в костре]. Як сполять, то ей нехорошо.

с, Рясное Емильчинского р-на Житомирской обл., 1981 г,, зап А. Л. Топорков от Зинченко Ульяны Григорьевны, 1905 г. р.

+ 1.16. Ведьма доит чужих коров; в виде животного сосет молоко

№49. [На Юрия] видьмы збырають росу у вэдры до сход соньца [и дают ее выпить своей корове. Тогда у других будет убывать молоко, а у них прибывать|.

с, Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1981 г,, зап. А. В. Тура от Селюк Матрены Николаевны, 1919 г. р.

№50 Вона на Ку пойлу да Пэтра то в же дойить [чужих коров |. А которая у мне шептать. то на Юрья идэ на чужи поля да росу збирае — то ж молоко тягае.

с. Курчица Новоград-Волынского р-на Житомирской обл., 1981 г., зал. М. Н Толстая от Селюк Матрены Николаевны, 1919 г р.

+ 1.16. Ведьма доит чужих коров; в виде животного сосет молоко

№51. На Юрья, бувало, идут на жыто, качагаца — хозяин, дитя. Хлопца чы дывчы-ну пошле. Брали водку, закуску [имеется в виду обычай хождения в жито в Юрьев день]. Которы ведьмы, которы знали до короу — тнльки таки, собирали [росу]: хустку скидае, косы расплетае, росу збирала у якусь посуду по чужых полях. Шоб мало хто видиу, щё темно, щё никто не ходит. Трэба чокать рано по полях. На Юрья они только пойдуть на поле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги