Читаем Народы моря полностью

Вся Арцава теперь является вассалом Милаванды. Столица государства Апаша разграблена. Горожане стали рабами, а крестьяне поменяли собственника земли, которую они обрабатывают. Эта земля теперь поделена между моими воинами, пожелавшими остаться здесь, поселиться в опустевших домах. В основном это жители полуострова Пелопоннес и островов Эгейского моря, где почвы скудны и жизнь бедна. Малая Азия в этом плане получше, а для не знающих более приятные для проживания места и вовсе кажется раем. Да и получить на халяву большой дом тоже приятно. Правителем назначил ахейца по имени Харилай. Он, так сказать, из первого призыва, с Сицилии. Такой же неспешный и дотошный, как Эйрас, но менее инициативный. Он привык беспрекословно выполнять мои приказы, что на ближайшие годы гарантирует отсутствие сепаратистских подвижек.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что хетты такое не простят. У них и так дела ни к черту, особенно в плане продовольствия, а тут еще отняли большой район, который поставлял в виде дани зерно и скот в значительных размерах. Рядом с городом много долин с пашнями. Здесь собирают хорошие, по меркам этого региона, урожаи зерновых — сам-четыре и даже порой сам-пять, а потом успевают еще что-нибудь вырастить, потому что теплый сезон длится почти до конца ноября. Дальше на восток, вглубь территории хеттов, гор всё больше, а долин всё меньше. В основном там занимаются животноводством. Пока не устраню угрозу со стороны хеттов, про набеги на приморские города финикийцев, иевусеев и египтян можно забыть. Устранять надо сейчас, когда враг ослаблен. Я подумал, что неплохо бы создать буферную зону из вассальных государств, подчиняющихся сейчас хеттам. Пообещать им защиту и уменьшить размер дани — и сразу станут если не твоими союзниками, то и не вражескими.

Такими соображениями я поделился с командирами отрядов и предложил отправиться в поход на хеттов. Не скажу, что меня поддержали все и сразу. Хеттов пока что боятся. За предыдущие века они внушили всем соседям, включая далеких египтян, что являются силой грозной и беспощадной.

— Народы, как и люди, переживают юность, когда полны сил и подвижны, зрелость, когда не только сильны, но и опытны, и старость с ее болезнями и бессилием. Несилли состарились и в придачу заболели, а мы молоды, здоровы и полны сил, — на понятном уровне объяснил я своим сподвижникам теорию этногенеза. — Сейчас самое время забрать у них всё, что награбили, когда были молоды и сильны.

— У них очень сильная армия, особенно колесницы, — возразил Пандорос, в юности участвовавший в столкновении с хеттским отрядом.

— Колесницы не страшны, если знаешь, как с ними бороться, — возразил ему. — Я научу вас этому за зиму. Отдохните два месяца, а потом те, кто хочет принять участие в походе на хеттов, собирайтесь в Милаванде. К весне мы будем готовы сражаться с любой армией, — самоуверенно закончил я.

Это заявление избавила их от сомнений. Легкость, с какой захватываю неприступные, как казалось этим дикарям, города внушила им уверенность, что так же просто расправимся и с хеттами.

На самом деле у меня такой уверенности не было. Два месяца мне понадобились на то, чтобы побывать кое-где, посмотреть, что там творится сейчас, и решить, стоит ли туда перебираться? Нападение на Милаванду напомнило мне, что в Малую Азию постоянно и с разных сторон будут приходить завоеватели. Кто-то будет оседать на этой залитой кровью земле, кто-то идти дальше, искать более спокойное место. Вот и я подумал, не пора ли отправиться на поиски такого места? На примете у меня были острова Сардиния и Корсика. Места там приятные во всех отношениях, а добраться до них можно только по морю, что сразу отсекает многочисленные сухопутные народы, кочевников.

— Не знаешь, откуда твоему народу привозили железо? — спросил я у Эйраса и объяснил, почему спрашиваю: — Нам нужно такое, чтобы смешать с нашим и получить более крепкое.

Делиться своими планами по переезду не спешил. Ахейцы обжились в Милаванде, без очень важной причины не покинут ее. Предсказание, что в этих краях постоянно будут воевать, их не испугает. Они всю жизнь воюют и не верят, что может быть иначе.

— Надо спросить у тех, кто там остался. Они плавали к продавцам, но им ничего не продали, — рассказал ахеец.

— Сплаваю к ним, разузнаю, — сказал я. — Заодно привезу твоих земляков, желающих переселиться в Апашу.

— Это правильно! Нам пригодятся хорошие воины! — поддержал он.

Отправился на «Альбатросе». То, что одним судном много людей не увезешь, меня не волновало. Хороших воинов в этом регионе сейчас и без ахейцев хватает.

Глава 68

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги