Эта дыра становится больше в течение следующих нескольких дней, пока я делаю несколько доработок для заказов клиентов. Она остается, пока я тренируюсь в тренажерном зале, пока пью пиво с Чейзом. Он рассказывает мне о том, что агент по недвижимости теперь заставляет его пройти через кучу процедур, чтобы получить квартиру. Пока я выгуливаю с Ником собак из приюта. И, особенно, когда мы с Натали готовимся к работе на Лайлу в Городе греха. Дыра представляет собой зияющую пасть, когда мы забираем документы о разводе в Нью-Йорке, поскольку нам будет легче разобраться с аннулированием в Лас-Вегасе, и мы не хотим, чтобы два набора документов вызвали путаницу.
В тот день, когда мы садимся в самолет, чтобы полететь в город, где мы поженились — в то же самое чертово место, где мы должны развязать этот узел — в мою грудь пробивается боль, оставляя кровоточащие раны.
Даже с моим партнером по веселью и по работе, сидящей на сидении рядом, мне не хочется рассказывать анекдоты или делиться историями. Мне не хочется смеяться. Все, чего я хочу, — это чтобы исчезло это дерьмовое ощущение.
Однако Натали ведет себя оживленно. Где-то посреди полета она напоминает мне о плане на первый рабочий день.
— Ладно, — без энтузиазма говорю я.
Затем она рассказывает о том, какие материалы меня ждут.
— Хорошо.
И еще раз вспоминает наш рабочий график в первый день, напоминая об обеденном перерыве, когда мы должны посетить здание суда.
— Звучит выполнимо, — монотонно говорю я.
Натали постукивает пальцем по подбородку, рассматривая меня со своего кожаного сиденья.
— Ты в порядке, Хаммер?
Я киваю.
— Да. У меня все отлично.
Она прищуривает глаза и похлопывает меня по ноге.
— Ты уверен? Потому что, кажется, ты подавлен.
Я отмахиваюсь, словно это ерунда.
Неожиданно Натали раскрывает широко рот и начинает мычать, как гребаная сумасшедшая корова — издавая долгий непрекращающийся звук, из-за чего у меня появляется ощущение, словно я оказался на ферме.
Вздрогнув, я смотрю на нее с выпученными глазами.
— Что за?..
Натали мило и невинно улыбается, и говорит с серьезным видом, несмотря на других пассажиров, которые оглядываются на нее:
— Я работала над своим репертуаром. Тебе нравится моя корова?
И до меня доходит, что именно она сделала и почему. С моих губ слетает смешок, и впервые за несколько дней, на мгновение, то самое терзающее чувство исчезает. Из-за нее. Пытающейся вытащить меня из моего подавленного состояния. Издающей звуки животных, живущих на ферме.
— Но не забывай, я все еще жду, хочу услышать тот рев, который ты мне обещал, — говорит Натали, подмигивая.
И совершенно точно я знаю, почему так отвратительно себя чувствую. Ведь, чем ближе мы к Вегасу, тем ближе я к тому, чтобы ее потерять. Натали ускользает сквозь пальцы. Эта женщина, находящаяся со мной в центре беспорядка, который мы наделали во время одной сумасшедшей ночи. Теперь я хочу всю эту путаницу. Жажду ее. Судя по этой пустоте в моей груди, я в ней
Я больше
Я
Я влюблен в свою жену.
И мысль о том, что она станет моей бывшей женой, кажется ужасно неправильной. Как термиты-бабники. Или как кот, который не мяукает. Это идет вразрез с природой.
Женщина, которую я хочу — это женщина, на которой я женат. Всего несколько дней назад я думал, что мы не должны быть вот так связаны, думал, что у нас должен быть новый старт. Но теперь, когда я уверен в своих чувствах, то не хочу, чтобы мы разбегались. Я хочу, чтобы мы продолжали идти рука об руку.
Единственная проблема — Натали отчаянно хочет, чтобы завтра к полудню я стал ее бывшим мужем.
Глава 32
Я могу починить сломанную раковину. Могу повесить великолепный набор кухонных шкафов. Могу построить проклятый дом.
Это я могу.
Но знания о том, как разбираться с щекотливыми ситуациями, включающими в себя женщин? Скажем так, этого никогда не было в моем арсенале.
Это еще мягко сказано, да?
Я не умею делать правильный выбор, когда дело доходит до женщин.
После ночи в «Белладжио», во время которой я ворочаюсь в постели и взвешиваю миллион вариантов, — некоторые из которых включают в себя возможность постучать в дверь номера Натали и, не произнеся ни слова, просто ее оттрахать — я все еще нахожусь на том же самом досадном месте, где был вчера.
Я нисколько не приблизился к пониманию, какие именно правильные слова нужно сказать, в каком порядке их нужно сказать и в какое время. Слова, из-за которых я не окажусь в бульоне из неудач.
Принимаю душ, надеваю джинсы и рубашку. Обычно я не наряжаюсь на работу, и это кажется мне довольно необычным. Хотя, я считаю, что мужчина должен быть одет соответственно, когда отправляется в здание суда во время перерыва на ланч.