Читаем Наш неистовый конец полностью

Он толкнул дверь ладонью, и она легко открылась. Со вздохом облегчения Маршалл ввалился внутрь, на секунду задержавшись, чтобы понюхать воздух. Теперь в квартире пахло не так, как когда здесь жил он. Наверняка это потому, что теперь он тут не живет. В воздухе стоял запах пыли, рабочая поверхность в кухне выглядела так, будто ее не вытирали уже несколько недель. Жалюзи были перекошены, как будто их наполовину подняли давным-давно и забыли опустить, так что днем в квартиру едва проникал свет, а ночью они кое-как блокировали чернеющую за окном тьму.

Маршалл наконец добрался до комнаты Вени и осторожно уложил его на кровать. Теперь, когда они были в безопасности, на него навалилась усталость, и он нагнулся, упершись ладонями в колени и тяжело дыша. Он не шевелился, пока его сердце не перестало неистово колотиться, боясь, как бы этот громкий стук не разбудил Веню, но тот продолжал неподвижно лежать, и его грудь чуть заметно поднималась и опускалась.

Маршалл опустился на корточки. Он смотрел на своего друга – просто смотрел на него, больше ничего, – как делал все эти месяцы, как продолжал следить за ним, боясь, как бы Веня не совершил какую-нибудь глупость. Было странно опять очутиться так близко к нему, привыкнув быть наблюдателем. Странно, что можно коснуться его – внезапно рука Маршалла потянулась к Вене, убрала русую прядь с его лица. Нет, нельзя. От его прикосновения Веня может проснуться, а он, Маршалл, совсем не хотел нарушить самое главное из обещаний, которые он дал Джульетте.

– Какой ты сильный, – тихо прошептал он. – Я рад, что мы не поменялись ролями, потому что, оставшись в этом мире без тебя, я бы бросился в Хуанпу.

До того как он попал к Белым цветам, детство Маршалла было безотрадным. Когда его мать была слишком занята своим бесконечным шитьем, он уходил в поля за их домом и там играл в блинчики, бросая плоскую гальку в воду мелких ручьев и обдирая мох с камней. Вокруг них никто не жил – никаких соседей, никаких других ребятишек, с которыми он мог бы поиграть. Только его мать, дни напролет сидящая над своей швейной машинкой и время от времени поглядывающая на окно в надежде, что вернется его отец.

Она давно умерла. Маршалл нашел ее тело как-то утром – она лежала в своей кровати, холодная и неподвижная, как будто спящая.

Тихий вздох. Рука Маршалла замерла, но дыхание Вени оставалось ровным, глаза по-прежнему были закрыты. Маршалл встал и сжал кулаки. Ему нельзя быть здесь. Обещание есть обещание, а он человек слова.

– Я скучаю по тебе, – прошептал он, – но я не бросил тебя. Не забывай обо мне, Веня.

У него щипало в глазах. Если он задержится здесь, ему крышка. Подобно занавесу, закрывающему сцену, Маршалл медленно побрел прочь из своей бывшей квартиры и исчез в темноте.

Глава двадцать

Венедикт проснулся утром с ужасной головной болью. Его разбудил яркий солнечный свет, и от этого чересчур яркого света боль в основании его черепа становилась хуже, переходя в позвоночник, как будто чья-то рука щипала его нервы.

– Господи, – пробормотал он, подняв руку, чтобы заслонить глаза от солнца. Почему он не опустил жалюзи в спальне перед тем, как лечь спать?

Он резко сел. А когда он, собственно говоря, вообще лег спать?

Едва он шевельнулся, что-то кольнуло его в плечо и, опустив взгляд, он увидел на своей простыне засохшую лужицу крови, вытекшей из поверхностной раны. Он осторожно повел плечами, проверяя, нет ли у него других ран. У него все ныло, но в остальном он функционировал нормально – так же, как и всегда. Рана на его плече закрылась сама собой, и он понятия не имел, как долго пролежал здесь, пока его тело приходило в норму.

Ошарашенный, Венедикт подтянул колени к груди, оперся на них рукой и прижал ладонь ко лбу, пытаясь отогнать раскалывающую череп боль. Затем он попытался мысленно увидеть последнюю картину, которую помнил – но увидел только выстрелы в темноте и пылающий дом. Он бежал к какому-то Алому с пистолетом в руке, а потом…

Ничего. Он понятия не имел, что случилось потом. Он даже не знал, куда подевался его пистолет.

– Как такое возможно? – спросил он вслух. Дом не ответил, только воздух в нем лениво пошевелился от его голоса, как это порой бывает, когда в комнате тесно.

Внезапно он ощутил едва заметный намек на запах – смесь пороха, перца, мускуса и дыма.

Он вскочил на ноги. Маршалл. Боль пронзила его снова, как в то первое утро, когда он проснулся и вспомнил, что эта квартира пуста, что комната Маршалла пуста, что его тело осталось лежать на полу разгромленной больницы. Он сходит с ума. Он почуял его запах. Как будто Маршалл был здесь. Как будто он не погиб.

Судорожно втянув в себя воздух, Венедикт резко достал из гардероба другой пиджак и натянул его, не обращая внимания на боль в раненом плече. Не все ли равно? Что такое еще один очаг боли, когда у него их так много? Когда он весь состоит из горя и мук?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги