Читаем Наш неистовый конец полностью

Вздохнув, Джульетта отошла от телефона. Надо думать, телефонистка на станции начала узнавать ее голос, так часто она звонит. Но у нее нет выбора. Что еще ей остается? После того как Тайлер сжег тот дом, их сотрудничество с Белыми цветами прекратилось, а когда Джульетта спросила отца, не будет ли полезно встретиться еще хотя бы раз, господин Цай только сжал губы в тонкую линию и отмахнулся от нее. Она не могла понять, почему он то хочет работать с Белыми цветами, то вдруг отказывается – причем именно тогда, когда она наконец что-то разузнала, когда ей необходимы все их ресурсы, чтобы выяснить личность того француза, который превратился в чудовище.

Кто же нашептывает все это ее отцу? В его кабинете бывает слишком много людей, так что у нее не получилось бы составить список. Кто это? Шпион Белых цветов? Гоминьдановцы?

– Привет.

Джульетта дернулась и ударилась локтем о ручку двери своей спальни.

– Господи Иисусе.

– Вообще-то это Кэтлин, но я признательна, что ты приписываешь мне такую святость, – сказала Кэтлин, сидящая на кровати Джульетты, и перевернула страницу своего журнала. – У тебя напряженный вид.

– Да, biâojiê[29], я чертовски напряжена. Ты весьма проницательна. – Джульетта сняла с себя жемчужные сережки, положила их на туалетный столик и помассировала мочки ушей. Оказалось, что часами прижимать трубку к уху, когда в него вдета серьга, не очень-то удобно. – Знай я, что ты дома, я бы попросила тебя, чтобы ты мне помогла.

Кэтлин закрыла свой журнал и быстро выпрямилась.

– А тебе нужна моя помощь?

Джульетта покачала головой.

– Нет, я пошутила. У меня все под контролем.

Поскольку за всю последнюю неделю с тех пор, как сгорел дом Белых цветов, Рома не ответил ни на одно из сообщений, которые она отправила ему, Джульетта обзвонила все французские отели, перечисленные в справочнике, задавая одни и те же вопросы. Не ведет ли кто-то из гостей себя странно? Может, кто-то развел в номере грязь? Или оставил следы, похожие на звериные? Или производит слишком много шума по ночам? Все что угодно – что угодно, – что могло бы говорить о том, что кто-то управляет чудовищами или сам превращается в чудовище. Но во всех случаях Джульетта получала только ложные зацепки и сообщения о пьяных.

Она испустила долгий выдох. Снаружи захрустел гравий. Кэтлин подошла к стеклянным дверям балкона и сообщила:

– Похоже, вернулся твой отец.

Через пару секунд Джульетта узнала звук колес автомобиля, катящегося по подъездной дороге.

– Ты знаешь, что кажется мне странным? – вдруг спросила она. Парадная дверь открылась и закрылась. Снизу донеслись голоса, нарушив тишину ленивого утра, – возвращения ее отца ожидали его посетители. – Пока что было только одно нападение чудовища – два, если считать атаку в поезде. И, хотя с моей стороны это ужасно, я не могу не думать, что таких случаев должно было быть больше.

– Но были же случаи, когда его просто замечали в толпе, – заметила Кэтлин и прислонилась к балконной двери. – И их было много.

– По большей части во время забастовок рабочих, – добавила Джульетта.

Услышав об этом в первый раз, она решила, что это чепуха. Рома считал, что это всего лишь слухи, и раньше сама она думала так же. Но теперь эти слухи подтверждали полицейские и гангстеры – от них приходило все больше и больше сообщений о том, что они не могли защитить свои позиции против бастующих рабочих, которые разрушали свои фабрики и штурмовали улицы – потому что заметили в толпе чудовище.

– Не знаю, – продолжила она. – По-моему, посеять страх можно куда быстрее, если выпускать насекомых, чем если люди будут просто замечать чудовищ.

Кэтлин пожала плечами.

– Мы же не зря окрестили этого малого шантажистом, – сказала она. – Это же не Пол Декстер. Его цель не хаос, а получение барыша.

Джульетта прикусила внутреннюю поверхность щек. Что-то было не так. Как будто она смотрела на картину, но видела что-то другое, потому что кто-то уже сказал ей, что именно она должна увидеть. Так же случилось, когда она ворвалась в пельменную лавку, даже не задумавшись о том, что устраивать в таком месте центр вакцинации не имеет смысла. Она просто приняла это как данность – с того самого момента, как увидела листовку с рекламой, – и все только потому, что в прошлый раз все происходило именно так.

Так чего же она не видит на этот раз?

– Мисс Цай?

Джульетта заправила за ухо локон, выбившийся из прически, и переключила внимание на посыльного, который заглядывал в ее комнату.

– Да?

– Господин Цай зовет вас к себе. Он в своем кабинете.

Гомон голосов, доносящийся с другого конца коридора, становился все громче. Судя по всему, в кабинете ее отца собралась целая толпа.

Несмотря на усталость, Джульетта сразу же вышла в коридор, обменявшись многозначительным взглядом с Кэтлин. Хотя ей не было известно, зачем отец позвал ее к себе, она тотчас начала строить догадки, увидев, что его кабинет полон деятелей Гоминьдана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти бурные чувства

Эти бурные чувства
Эти бурные чувства

«Эти бурные чувства» – потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.Бестселлер The New York Times.Лучшая Young Adult книга 2020 года по версии BuzzFeed.Книга месяца – выбор Amazon.1926 год. В Шанхае царит беззаконие. Город охвачен многолетней войной между двумя группировками: Алой бандой и Белыми цветами.Восемнадцатилетняя Джульетта Цай возвращается из Америки, чтобы стать предводительницей Алых. Джульетте противостоит Рома Монтеков, лидер Белых цветов и… ее первая любовь.Каждая из двух банд считает своим долгом уничтожить противника, но внезапно распространившаяся по городу таинственная болезнь меняет все планы. Теперь злейшие враги Рома и Джульетта должны объединить свои силы и остановить смертельную угрозу, которая нависла над Шанхаем.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»Хлоя Гонг – студентка Университета Пенсильвании, изучающая английский язык, английскую литературу и международные отношения. Во время каникул она либо уезжает в свою родную Новую Зеландию, либо навещает многочисленных родственников, живущих в Шанхае. Хлоя считает, что «Ромео и Джульетта» – одна из лучших пьес Шекспира. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times.

Хлоя Гонг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Наш неистовый конец
Наш неистовый конец

Бестселлер The New York Times!Долгожданное продолжение мирового бестселлера «Эти бурные чувства». Потрясающее фэнтези, которое переносит знаменитую историю Ромео и Джульетты в Шанхай 20-х годов. Тайны, запретная любовь и искусно прописанная атмосфера Шанхая того времени.1927 год. Шанхай на пороге революции. Прошло четыре месяца с тех пор, как чудовище было уничтожено. Кровная вражда между Алой бандой и Белыми цветами достигла ужасающих высот.Джульетта Цай хладнокровно застрелила одного из Белых, чтобы спасти жизнь Ромы, и теперь ей предстоит столкнуться с тяжелыми последствиями своего решения.Рома Монтеков собирается отомстить за смерть Маршалла и готов убить девушку, которую любил больше всего на свете.Когда в городе внезапно появляется новое чудовище, злейшим врагам Ромео и Джульетте вновь предстоит объединиться, чтобы спасти Шанхай и… свою любовь.Для фанатов «Злой лисицы» Кэт Чо, «Змея и голубки» Шелби Махёрин и «Алой зимы» Аннетт Мари.«Потрясающее, восхитительное, увлекательное чтение!» – Джун Хёр, автор романа «Молчание костей»

Хлоя Гонг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги