Читаем Наша тайна полностью

ежегодные профилактические осмотры, а поскольку Дебора любила подробно обсуждать

детали с каждым пациентом, она обрадовалась, когда в последнюю минуту один визит

отменили. Перерыв позволил ей сделать последний анализ крови самой, а потом Дебора

устроилась за письменным столом.

Переговоры со страховыми компаниями были самой нелюбимой частью ее

работы, и с каждым годом становилось все хуже. У отца, человека старой закалки, было

еще меньше терпения, чем у нее, когда приходилось заполнять все эти бланки. Дебора уже

закончила с первым и приступила ко второму, когда в дверях появился Майкл. От

веселого мужчины, которого она видела утром, не осталось и следа. Его рука вцепилась в

дверную ручку, и выражение лица не предвещало ничего хорошего.

— Звонит Дин ЛиМей, — произнес он. — Он хочет знать, почему ты на прошлой

неделе обругала его жену.

Дебору словно ударили.

— Я ее не ругала. — Она отчетливо вспомнила свой визит. — Просто сказала, что

70

ей нужно похудеть.

— Дин говорит, что ты совершенно не принимала во внимание ее артрит.

Говорит, что ты ей сказала, будто она придумала перелом, чтобы не двигаться.

— Я такого не говорила.

— Он утверждает, будто ты заявила, что ей необходимо поднять свою задницу и

найти работу.

— Ей это необходимо.

Щеки Майкла покраснели.

— Ты это сказала?

Чувствуя боль от его упреков, Дебора ответила:

— Вовсе нет. Не этими словами. Я разговаривала с ней мягко, но это не первый

наш разговор на эту тему. Миссис ЛиМей отказывается признавать, что у нее проблемы с

лишним весом и что это влияет на ее щиколотки. Я предложила ей попробовать хоть

немного походить вокруг дома, как советовал и ее лечащий врач. Она сидит в кухне, папа.

Ест. Я предложила найти работу на полдня, чтобы выходить из дому.

— Дин считает, что это был оскорбительный намек на его заработок.

— Это его проблемы.

— Это станет нашей проблемой, если они решат поменять врача.

Дебора почувствовала гнев.

— Да? Мне не платят за время, которое я трачу на дорогу к дому Дарси. Если ей

не нравится то, что я говорю, пусть найдет врача, который будет ездить туда и говорить

то, что она захочет. Если она думает, что артрит — это плохо, пусть узнает, что такое

диабет или проблемы с сердцем, потому что именно это ее и ждет.

Майкл оттолкнул дочь от двери.

— Я сказал Дину, что перезвоню, когда все уточню. Что ему сказать?

Дебора все не могла успокоиться.

— Почему он позвонил тебе? Почему не позвонил мне? — Она подняла ладонь.

— Хорошо. Похоже, он сейчас меж двух огней. Дарси нужен козел отпущения, а я

подходящая кандидатура.

Зазвонил телефон.

— Что мне ему сказать? — повторил отец.

Дебора положила руку на трубку. Звонок был на личной линии, а это значило, что

звонит кто-то из детей, Джил или один из немногих друзей, которые знали этот номер.

— Что я потратила много времени, разговаривая с Дарси, именно потому, что не

ругаю пациентов. Но проблема ее избыточного веса существует. Что ты и я с

удовольствием поговорим с ними обоими, если они захотят прийти.

Едва отец отвернулся, она взяла трубку.

— Алло, — сказала Дебора после короткой паузы.

— Ой, — послышался несмелый голос Карен. — Хочешь, я перезвоню в другой

раз?

Дебора выдохнула.

— Нет, нет, Ка. Все в порядке. Просто у меня был неприятный разговор об одной

из наших пациенток. — Ее все еще мучило чувство обиды после звонка Дина ЛиМея, но

она заставила себя успокоиться. — У тебя все в порядке?

— Ну, рука уже лучше, а это значит, что ты была права. То есть мне придется

сократить свои тренировки по теннису, а это меня не радует. В любом случае, я звоню по

двум причинам. Во-первых, как там Грейс? Даниель все пытается к ней дозвониться, но

твоя дочь даже не прислала ни одного сообщения.

— У нее сложный период.

— Сегодня, возможно, Дани к ней заедет.

Дебора обрадовалась.

— Она ангел. Надеюсь, Грейс сдастся. Попроси Дани не отступать.

71

Карен фыркнула.

— Эта не отступит. Она любит твоих ребят. — Ее голос стал серьезным. — А

вторая причина — это Хол. Он рядом?

— Здесь? Нет. Почему ты спрашиваешь?

— Он сказал, что собирается встретиться с тобой, чтобы поговорить о МакКенне.

Сердце Деборы забилось быстрее.

— У него какие-то новости от Джона?

— Ничего такого, о чем я бы не знала.

— Хол не говорил об отчете из округа?

— Нет. Только между прочим сказал, что заедет к тебе. Он не казался

обеспокоенным.

Дебора немного расслабилась.

— Что ж, тогда он просто сюда еще не доехал.

— Его секретарь пытается его найти. Мобильный не отвечает.

— Может, он играет в гольф?

— Ну не в понедельник же после обеда. Да еще не предупредив меня.

Дебора знала, о чем думает подруга. И мысли эти не имели ничего общего с

возможным несчастьем, а имели непосредственное отношение к телефонному звонку на

прошлой неделе.

— Она звонила еще раз? — осторожно спросила Дебора.

— Нет, — ответила Карен упавшим голосом. — Но что-то происходит. Хол

цепляется ко мне по мелочам. Например, почему пустые баки для мусора за гаражом стоят

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже