Читаем Наша тайна полностью

Дебора перевела взгляд с Джил на Грейс и обратно. Это был секрет Джил. Дебора

молчала, глядя, как Дилан пересекает комнату. Он прикасался ко всему, мимо чего

проходил — к дверной ручке, к вешалке для пальто, к спинке стула, на котором сидела

Джил, с такой небрежностью, что только тот, кто специально обращал внимание, заметил

бы это. Но Дебора была его матерью, она переживала.

Джил понадобилась минута, чтобы обдумать ответ. Наконец она сказала Дилану:

— Ты даже не представляешь, что это за ребенок. Ты сделал домашнее задание?

Дилан кивнул. Так просто удовлетворился ответом? Дебора задумалась. Мальчик

поправил очки на носу.

— Мама, я хочу кушать. Мы скоро пойдем домой?

Дебора уже готова была идти. Откровений и споров было предостаточно. Даже

разогретого обеда Ливии хватит, чтобы вернуть себе чувство уверенности.

— Думаю, мы уже можем ехать.

— Я хочу остаться здесь с тетей Джил, — сказала Грейс.

Квартира Джил над кондитерской была светлой и изумительно просторной.

Квадратных метров там было больше, чем во многих городских квартирах. Майкл был

очень недоволен, когда Джил потратила свою часть маминого наследства на покупку

всего здания. Но Джил — это Джил.

— Останешься на обед? — спросила Дебора у Грейс.

— На ночь. Тетя Джил завезет меня домой переодеться. Правда, тетя Джил?

— Конечно. — Джил бросила на Дебору неуверенный взгляд. — Но ведь завтра в

школу. Ты же никогда не остаешься на ночь перед школой.

— Можно я тоже останусь? — спросил Дилан.

— Нет, — заявила Грейс. — Я хочу устроить девичник.

Дилан поник. Желая приободрить его, Дебора сказала:

— Знаешь что? Пусть они остаются вдвоем, а мы тоже будем вдвоем. Может,

закажем пиццу «Пеппер»?

У Пеппер МакКой была лучшая пицца в округе. Ее магазин был в десяти минутах

езды от Лейланда.

Лицо Дилана посветлело.

— Можно я останусь здесь в другой раз — не на этих выходных, потому что я еду

к папе, — а в другой раз?

Настроение Деборы поднялось, когда она увидела, что Дилан воспрянул духом.

Конечно. Мы забронируем тетю для тебя.

103

14

Дебора и Дилан сидели на диване в «семейной» комнате. Он читал «Там, где

растет красный папоротник»5 и, казалось, был полностью поглощен книгой. Его мать

читала статью о неоправданном применении антибиотиков, но мысли ее были далеко.

Дебора думала о человеке, который не занимался бегом, но совершал пробежки там, где

никто не бегает.

— Я хочу собаку, — сказал Дилан, оторвавшись от книги.

— Ты говоришь так только потому, что читаешь книгу о собаках.

— У папы есть собака, — возразил мальчик.

— Это собака Ребекки, а у папы полно места и масса времени.

— У меня тоже масса времени, — сказал Дилан. Он смотрел на мать молящими

глазами. — И у нас тоже полно места. Я мог бы заботиться о собаке.

Дебора знала, что он бы справился. Она переживала, что не справится сама.

— Я смогу, мама. И хоть у меня и плохое зрение, собаку я увижу. У собаки

Ребекки восемь щенков.

— Ага, — подыграла ему Дебора. — Ты мне об этом говорил.

— Почему мне нельзя завести хотя бы одного крошечного щенка?

— Потому что он не всегда будет крошечным.

— Ну пожалуйста, мама! — взмолился Дилан, обнимая ее за шею. — Я вел бы

себя очень хорошо, если бы у меня была собака.

— Я в этом уверена, — сказала Дебора и поцеловала его в щеку.

* * *

— Том?

— Да.

— Это Дебора. — Она говорила тихо, не столько из-за того, что дверь в спальню,

где спал Дилан, была открыта, сколько потому, что чувствовала себя предательницей,

звоня ему. — У меня, э-э, остался в памяти телефона ваш номер, после того как вы

звонили в прошлый раз. Вы еще не спите?

Он издал звук, похожий на смех.

— Сейчас только десять.

— У вас явно никогда не было детей.

— Выматываетесь, да?

— Особенно иногда. — Дебора сунула подушку себе под голову. — Сегодня я

устала.

— Вы говорили с Джоном? — спросил Том.

— Да. Поэтому и звоню.

— Все это очень странно. Я о том, что Кельвин выбежал из лесу.

— Думаете, это было намеренно?

— Не знаю. Но если он просто остановился, чтобы передохнуть, то они бы нашли

следы, ведущие от дороги в лес и обратно.

— Разве дождь не смыл все следы?

— Там остались следы того же размера, что и у Кельвина. Нужно достаточно

много времени, чтобы они полностью исчезли. Кроме того, вы бы удивились, узнав, что

можно увидеть с помощью камер и специальных приборов.

5 «Where the Red Fern Grows» — приключенческий роман американского писателя Вильсона Ролса.

104

— Похоже, вы разбираетесь в технике.

— Я — нет. Но знаю людей, которые разбираются. А я читаю. И задаю вопросы.

— О камерах?

— И о других вещах. — Он помолчал. — В принципе, именно этим я и

зарабатываю на жизнь. — Том опять замолчал, и Дебора подумала, что он на этом и

остановится. Затем Том объяснил: — Я составляю информационные отчеты для больших

организаций. Скажем, правительство хочет выдвинуть аргумент в пользу определенной

системы предоставления медицинских услуг. Меня нанимают для составления документа,

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже