Читаем Наше счастливое время полностью

Тетя впервые попросила меня помолиться. Положив телефон, я сначала схватилась за бокал, но затем поставила обратно. Цвет вина напоминал кровь, я не могла заставить себя выпить его. Вернувшись в зал, я присела, вскочила. «Нет!.. Нет, нет, нет…» Я подумала, чем сейчас занят Юнсу. Наверняка он еще ничего не знает. Он проводил свою последнюю ночь, не догадываясь об этом, в месте, куда нельзя позвонить и куда нельзя поехать. И казалось, что это еще более жестоко, чем смерть. Я набрала номер офицера Ли. Его, видно, уже оповестили: голос был приглушенный, чувствовалось, что он не хочет продолжать разговор.

– Я приеду сейчас. Пожалуйста, помогите мне с ним встретиться. Только пять минут. Нет, хотя бы минуту.

– Нельзя… Это запрещено.

– Но вы же можете. Я возьму всю ответственность на себя. Даже если нельзя предотвратить смерть, разве у него нет права хотя бы знать о том, что он умрет?! Чтобы хоть как-то приготовиться?! Разве можно оставить его в полном неведении? В эту последнюю для него ночь?!

Офицер Ли ничего не сказал. Ведь, если разобраться, Юнсу знал, что умрет. Единственное, все эти два с половиной года он не знал, когда именно – сегодня или завтра. Мы тоже знаем, что когда-то умрем… И, хотя он смертник, разве правильно не предупредить его, чтобы он смог подготовиться? Однако что мог сделать офицер Ли…

Я опустила трубку и начала слоняться из угла в угол. «Нет! – думала я. – Это же так подло, так бесчеловечно! Это убийство!» Ведь на свете только про смерть от казни мы можем узнать заранее, можем не допустить ее… Однако не в наших силах было сделать это.

Я присела на колени, но молиться не получалось. Я слишком давно этого не делала… «Помоги! Ради Христа, помоги! – бормотала я. – Да, он совершил грех. Но если Ты спасешь его, если только сможешь спасти его…» В этот момент я вспомнила, как пятнадцать лет назад в доме дяди, в комнате на втором этаже, в лапах подонка, не понимая, что происходит, я плакала и так же молилась. Только тогда моя молитва осталась безответной. В сердце что-то оборвалось, казалось, не хватало воздуха. Я встала. Тиканье часов стало очень громким. Я взглянула: стрелка стояла на пяти. Завтра утром в десять часов свершится казнь. И уже через семнадцать часов его не станет в этом мире. Но часы продолжали тикать как ни в чем не бывало. Я вытащила из них батарейку. Тяжелая тишина накрыла с головой, время в моей комнате остановилось. И тогда передо мной пронеслись все часы, проведенные вместе с ним. Но не моменты, когда он, скрипя зубами, дерзил тете, и не его насмешливый взгляд, а то, как он улыбался… как из его глаз капали слезы… Как его колотила дрожь перед старухой из Самяндона, когда он умолял ее: «Простите меня! Простите меня!» Будет ли он дрожать так же, оказавшись в зале проведения казни, когда перед ним опустится петля… Буквально четыре дня назад он сказал мне: «Но ведь даже здесь, в этих наручниках я могу писать детям письма и могу хоть как-то делиться любовью, которую получил сам… Что, если всю оставшуюся жизнь молиться за тех, кому причинил зло, хоть как-то смывая свой грех?.. И жить в этих стенах, представляя, что здесь монастырь… И пусть я недостоин этого… пусть я не заслуживаю этого… впервые в жизни я подумал, как же не хочется умирать…»

Сколько прошло минут? В те мгновения время для меня исчезло, и я не могла его отследить. Внезапно охватила паника, что я не замечу, как минует ночь и наступит рассвет. Я схватила телефон и посмотрела на часы. Прошло всего лишь три минуты. Мне стало страшно, что изнуряющее время тянется так долго. И тогда я впервые подумала, что, возможно, незнание Юнсу – к лучшему. Иначе он бы не вынес этого. Мне стало чуть легче. Я стояла, разглядывая свои руки.

Затем медленно приблизилась к телефону. Набрала номер 114. «Я разыскиваю телефон человека по имени Мун… Юсон…» – говорила я, но губы сводило судорогой. Впервые после события, перевернувшего мою жизнь, я проговорила имя ублюдка вслух. До этого он был для меня просто старшим двоюродным братом…

– Господин Мун Юсон? А какой адрес?

Даже на мой взгляд это выглядело глупо. А позвонить старшему брату и спросить я не могла…

– Не знаю…

– Людей с этим именем по всей стране очень много, – вежливо объяснила оператор.

– В Сеуле. Он наверняка проживает в зажиточном районе. Где именно, я тоже не знаю…

– Извините, но на основании этих данных я не могу сообщить номер телефона, – проговорила женщина вежливо, но безэмоционально.

Я положила трубку и вышла из дома. Сев в машину, завела ее. Руки тряслись. Крепко стиснув зубы, я нажала педаль сцепления.


Когда я вошла, мать листала журнал с лупой, водруженной на переносицу. Стоя в дверях палаты, я смерила ее взглядом.

– Тебя каким ветром занесло?

От такого грубого вопроса мне захотелось выйти из этой комнаты. Если бы она выглядела хоть капельку измученной, хоть немного несчастной или же, как сказала сноха, сиротливо-одинокой, мне было бы гораздо легче… Но, к сожалению, она пыхала здоровьем и умиротворенностью.


Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие дорамы

Наше счастливое время
Наше счастливое время

Роман «Наше счастливое время» известной корейской писательницы Кон Джиён – трагическая история о жестокости и предательстве, любви и ненависти, покаянии и прощении. Это история одной семьи, будни которой складывались из криков и воплей, побоев и проклятий, – весь этот хаос не мог не привести их к краху.Мун Юджон, несмотря на свое происхождение, не знающая лишений красивая женщина, скрывает в своем прошлом события, навредившие ее психике. После нескольких неудачных попыток самоубийства, благодаря своей тете, монахине Монике, она знакомится с приговоренным к смерти убийцей Чоном Юнсу. Почувствовав душевную близость и открыв свои секреты, через сострадание друг к другу они учатся жить в мире с собой и обществом. Их жизни могут вот-вот прерваться, и каждая секунда, проведенная вместе, становится во сто крат ценнее. Ведь никогда не поздно раскаяться, никогда не поздно понять, не поздно простить и… полюбить.

Кон Джиён

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы