Читаем Наши беседы полностью

Следует сказать, что, если бы добавить сюда еще фотографии внешнего вида моих собеседников, (в том числе и Джамбульских курсанта и курсантки, которая вскоре сделалась молодой женой семидесятилетнего мирового радиопроповедника), то можно сразу же согласиться с тем, что мы, русские, действительно "ненастоящие баптисты". Настоящие баптисты там, в Америке. Они постоянно улыбаются, одеваются по последней "лаодикийской моде", в собраниях молятся сидя, после собрания идут на танцы, играют в гольф и волейбол, создают футбольные команды, болеют на стадионах, курят, пьют...

Мы же, русские, - "ненастоящие баптисты", живем в «глубоком вчера», в древнехристианском, нецивилизованном веке. У нас все еще "те же тягучие минорные песнопения, все те же многочасовые служения и, конечно, каменные лица без улыбок, эмоций и чувств". ("Вера и Жизнь", 2/2001.)

Дальше. Тот же пастор из Донбасса пишет о наших братьях-иммигрантах в Америке следующее: "Уже сейчас детям их скучно и неинтересно в таких церквах. (Нет развлекательных увеселений) Я слышал, - говорит пастор, - их исповеди. Кто-то сказал, что ничто так не убивает христианство, как скука. Дело в том, что они увезли с собой образ церкви советского периода. И трепетно культивируют этот образ на американской земле. С закрытостью, закомплексованостью, собственной внутренней культурой, своеобразной одеждой и особым поведением. Они другой церкви не видели и не представляют. Их дети, молодежь, очень быстро воспринимают язык, культуру, образ жизни и поведение сверстников. В их облике - раскованность, внутреннее достоинство и свободолюбие американцев, что никак не вписывается в консервативные стандарты иммигрантской церкви. Лучшие уходят в американские церкви, что не так плохо..." ("Вера и Жизнь". 2/2001.)

Не зная, можно подумать, что мы прочитали из газетной статьи атеистических пропагандистов о нас, верующих 50-х-70-х годов. Если такие пасторы и дальше будут пасти церкви ЕХБ в СНГ, а христианские журналы - предоставлять им свои страницы, то они скоро развратят народ Божий, особенно молодежь. По-своему понимая миссионерское назначение Церкви Христа на земле и ставя его выше внутренних достоинств святости и чистоты самой Церкви, они смешивают ее со всем окружающим ее христианским миром. Подведут "под мировые стандарты". Лишат ее "уникальности", "закрытости" и всего того, что делает ее "не от мира сего" (Иоан. 17:14;). То есть что ограждало ее уже две тысячи лет от омирщения.

Побывав в Амстердаме и в Америке и окунувшись с головой в западную цивилизацию, они, не в пример Навуфея Изреелитянина, за абсолютный бесценок распродают на мировом рынке рожденное в страданиях, политое слезами и кровью неоценимое наследие отцов своих: богобоязненность в хождении, неповрежденность в учении, твердость в испытаниях и строгость в церковном управлении. Прельстившись внешним блеском и шиком американского образа жизни, они стараются пересадить его на русскую почву. Церковь они превращают в театр, а богослужения - в развлекательные представления. Это их "стратегия". Так стараются привлечь и удержать молодежь (как в Америке - танцами). Христа они проповедуют не евангельского, грядущего судить мир за нечестие, а современного, как и сами, мирно уживающегося с грехом верующих и всегда сладко улыбающегося. Евангельского-то, "скучного" Христа, люди не принимают? Да и церкви, по их мнению, должны приспосабливаться под нрав и "культуру" окружающих их людей, "чтобы они были письмом понятным, читаемым и узнаваемым современниками" - пишет все тот же автор из Донбасса. (Стр.13.)

Для примера он взял одну из американских церквей: "Богослужения, праздники, постановки, застолья, посещения, посылочки, автобус в церковь и обратно, гуманитарка, духовная литература, уроки английского бесплатно, бутербродики, чай и многое другое. Если бы русские пасторы так возились с русскими, у них были бы мегацеркви". (Там же стр.13.)

Вот это современные "домостроители" Церкви Христовой на русской земле. Красивая вывеска и фасад церкви, а по сути - клуб с праздничными мероприятиями: постановки, застолья, гуманитарка, бутербродики, чай... куда можно забежать, перекусить, поразвлечься, получить подарок и продолжать жить своей мирской греховной жизнью. Это - образец, новый гибрид экзотического растения, выращенный за океаном и призванный "реформировать структуру союзов и церквей" в нашей стране. Он предлагается нам вместо Братства ЕХБ и спешно пересаживается на русскую землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары