Читаем Наши руки запятнаны кровью полностью

временным явлением, она стала с гордостью думать, что Бог заменил Свой древний народ —

Израиль — новым народом — церковью.

“Все благословения теперь наши… навеки.

Что же касается вас, евреи, то нас не интересует судьба вашего проклятого рода!”

Но церковь обрушила свои проклятия не на Израиль, а на себя!

Духовное правило очень просто: насколько церковь признает израильские корни и правильное место

Израиля, настолько она сама имеет света.

Темные века церкви были временами ее величайшего теологического невежества и игнорирования

Израиля, а также временами ее наиболее злобной враждебности к евреям.

Увещевание Павла должно прозвучать снова:

“…Не гордись, но бойся… не хочу оставить вас, братия, в неведении о тайне сей, — чтобы вы не

мечтали о себе…” (Рим. 11:20-25).

Обратите внимание на те строгие слова, которые использует Павел: гордость, невежество, мечты

(заблуждения).

Какая важная тема для церкви — она должна это понять!

Незнание (игнорирование) Божьих замыслов об Израиле приносит заблуждения.

А заблуждающаяся церковь — это церковь, отвергаемая Господом, ибо “Бог гордым противится, а

смиренным дает благодать” (Иак. 4:6).

К несчастью, многие члены Тела Христова в наши дни по-прежнему утверждают, что только лишь

церковь является истинным Израилем.

Один хорошо известный автор с огромной страстью сказал: “Проснись, церковь! Одна лишь ты —

Израиль!”

Хотя он честно констатирует в своей книге, что фрагмент 11:26 из Послания к Римлянам “весьма

проблематичен”, он продолжает далее: “Но я думаю, что Господь открыл мне — как разобраться с

ним”.

И каково же было то решение, которое Господь, по его утверждению, открыл ему?

“Израиль” в стихе Рим. 11:25 отличается от “Израиля” в стихе Рим. 11:26!

Это также значит, что “Израиль” в стихе Рим. 11:26 отличается от “Израиля” в стихах Рим. 9:3,27, 31; 10:1, 16, 19,21; 11:1-2,7 и 11:11 так же, как отличается от “Израиля” во всем оставшемся Новом

Завете!

Несмотря на просто “братскую искренность”, проявленную по отношению к нему, Бог все же не

сказал ему всего этого…

Один пастор пошел еще дальше.

Рассматривая стих Рим. 11:28: “В отношении к благовестию, они враги ради вас, а в отношении

к избранию, (они) возлюбленные Божий ради отцев”, — этот пастор утверждает, что слово “они”

в первой части стиха относится к кому-то другому — совсем не к тому, к кому относится

подразумеваемое слово “они” во второй части этого же стиха!

Этот дорогой брат хочет видеть евреев — как врагов Евангелия, но не как избранных Божьих, даже

если для этого придется порубить Слово Божье на кусочки.

У меня есть очень уместное предложение по этому поводу: не лучше ли отбросить все эти

упражнения по интерпретации само собой разумеющихся понятий?

Почему бы нам просто не принять очевидного значения текста Библии?

Бог ищет верующих, а не словесных “акробатов”.

*

Согласно Т.Н.Райту: “Первые восемь глав Послания к Римлянам ставят проблему, решение которой

дается в 9-11 главах. Первые восемь глав совершенно непостижимы без 9-11 глав и наоборот” (The Messian and the People of God [Ph. D.Dissertation, Univ. of Oxford, 1980], p. 220, процитировано в: Dunn, Romans 9-16, p. 519).

Конечно, основная мысль, заставившая Павла написать эти главы, заключается в следующем: “Если

Израилю были даны обетования и Израиль в целом не принял их, то значит ли это, что Слово Божье

неверно?”.

Как верно объясняет Х.П.Лиддон, в результате внимательного рассмотрения греческого текста: “Из

тех, кто является израильтянами по плоти, только часть соответствует значению (смыслу) этого

названия”.

Далее Лиддон ссылается на “уменьшение истинно духовного Израиля до ограниченного количества

израильтян, рожденных по плоти таковыми…” (Explanatory Analysisof St. Paul’s EpistletotheRomans

[repr., Mmneapolis:JamesandKlockChristianPub.Co., 1977],pp.l56f).

Хотя пастор Стив Шлиссель утверждает, что “Чарльз Прован неопровержимо продемонстрировал, что Новый Завет учреждает церковь как Новый Израиль” (Restoration of the Jews, p.22, n. 51, ссылается на The Church is Israel Now), аргументы, приводимые Прованом, едва ли можно считать

неопровержимыми.

Например, на стр. 1-43 он перечисляет фрагменты Писания для того, чтобы “продемонстрировать, что христианская церковь является современным Израилем, потому что Ветхозаветные атрибуты и

термины, применяемые к Израилю, применяются в Новом Завете к церкви” (стр. 1).

Но где в Новом Завете церковь названа Иаковом (связывается с именем Иакова)?

Хотя имя Иакова было использовано для обозначения народа израильского в Ветхом Завете более

140 раз!

Может ли кому-нибудь даже в голову прийти — назвать церковь Иаковом?

Нет!

Потому что церковь не является Новым Израилем так же, как она не является Новым Иаковом.

По этой причине церковь не является также и Новым Иешуруном (термин “Иешурун” четыре раза

использовался в Ветхом Завете как особое название Израиля, но не для всей церкви в целом”.

Израиль назван первенцем Божьим (Исх. 4:22), хотя церковь в Новом Завете никогда не называется

таким образом.

Почему?

Потому что хотя верующие неевреи и являются новым народом Божьим, имеющим многие свойства

Перейти на страницу:

Похожие книги

Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков
Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков

Описание: Грандиозную драму жизни Иисуса Христа пытались осмыслить многие. К сегодняшнему дню она восстановлена в мельчайших деталях. Создана гигантская библиотека, написанная выдающимися богословами, писателями, историками, юристами и даже врачами-практиками, детально описавшими последние мгновения его жизни. Эта книга, включив в себя лучшие мысли и достоверные догадки большого числа тех, кто пытался благонамеренно разобраться в евангельской истории, является как бы итоговой за 2 тысячи лет поисков. В книге детальнейшим образом восстановлена вся земная жизнь Иисуса Христа (включая и те 20 лет его назаретской жизни, о которой умалчивают канонические тексты), приведены малоизвестные подробности его учения, не слишком распространенные притчи и афоризмы, редкие описания его внешности, мнение современных юристов о шести судах над Христом, разбор достоверных версий о причинах его гибели и все это — на широком бытовом и историческом фоне. Рим и Иудея того времени с их Тибериями, Иродами, Иродиадами, Соломеями и Антипами — тоже герои этой книги. Издание включает около 4 тысяч важнейших цитат из произведений 150 авторов, писавших о Христе на протяжении последних 20 веков, от евангелистов и арабских ученых начала первого тысячелетия до Фаррара, Чехова, Булгакова и священника Меня. Оно рассчитано на широкий круг читателей, интересующихся этой вечной темой.

Евгений Николаевич Гусляров

Биографии и Мемуары / Христианство / Эзотерика / Документальное
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие
Хрупкий абсолют, или Почему стоит бороться за христианское наследие

В книге "Хрупкий абсолют" Славой Жижек продолжает, начатый в его предыдущих исследованиях, анализ условий существования современного человека. Условия эти предопределены, в частности, исчезновением стран реального социализма и капиталистической глобализацией. Как показывает Жижек, эта на первый взгляд политэкономическая проблематика является, по сути дела, еще и проблемой субъективации человека. Потому здесь и оказывается возможным и даже неизбежным психоаналитический, а не только политэкономический подход. Потому не удивительно, что основные методологические инструменты Жижек одалживает не только у Карла Маркса, но и у Жака Лакана. Потому непреложным оказывается и анализ тоталитаризма. Абсолютно хрупкий человек в поисках своих оснований... Славой Жижек — один из крупнейших мыслителей наших-дней. Родился в Любляне (Словения) в 1949 году. Президент люблянского Общества теоретического психоанализа и Института социальных исследований. Автор многочисленных книг — "Все, что вы хотели знать о Лакане, но боялись спросить у Хичкока" (1988), "Сосуществование с негативом" (1993), "Возлюби свой симптом" (1992), "Зияющая свобода" и других. В 1999 году в издательстве "Художественный журнал" вышел перевод его главного труда "Возвышенный объект идеологии".

Славой Жижек

Христианство / Религия / Эзотерика
Бог – он Иной
Бог – он Иной

Предисловие к изданию на русском языкеРекомендуя отечественному читателю настоящую книгу, мы исходим прежде всего из богатого и успешного опыта практической работы автора. Йорг Мюллер (Jorg Muller, род. в 1943 г.) обладатель диплома по философии и теологии (с 1971 г.), ставший психотерапевтом (с 1990 г.). Написал более десятка книг, работал в Зальцбурге и Трире, а с 1990 г. в основном практикует во Фрайзинге (под Мюнхеном), в монастыре ордена паллоттинцев, основанном Vinzenz Pallotti (1795 – 1850). Двойное образование и опыт духовной преподавательской деятельности Йорга Мюллера наложили отпечаток на характер использования им различных методов индивидуальной и групповой психотерапии и привели его к интеграции душевной и духовной помощи людям с психическими расстройствами.В том, как автор излагает «библейски или христиански ориентированную» терапию, нет ничего узкодоктринального, ничего, что могло бы вызвать межконфессиональные споры. Наоборот, в тексте царит Дух Святого Писания, светлый Дух любви, единения, прощения, смирения и помощи, никого не отвергающий, широко открытый всем страждущим. Отношение автора к оккультному – такое же, как в православной церкви.Книга дышит спокойным реалистичным подходом, без ложного оптимизма и рекламности. Она несомненно принесет пользу каждому заинтересованному читателю.Ю. С. Савенко,ПрезидентНезависимой психиатрической ассоциации России

Йорг Мюллер

Христианство / Прочая религиозная литература / Эзотерика