Читаем Наши в Хогвартсе (СИ) полностью

Знал, старый хитрец, знал, чем «зацепить» его за живое. Как будто он, Снейп, сам не понимал, насколько тяжело и тоскливо девчонке в замке. Но почему именно он должен пожертвовать собой и лечь грудью на эту амбразуру? Потому что он — её декан? Или потому что он уже однажды «дал слабину», проявив к ней то, что называют елейными словами «человеческое участие»? Снейп вышел от Дамблдора злым и раздосадованным. Вроде, ему удалось отбиться от этого «заманчивого предложения», победа осталась за ним. Но с другой стороны… Из его головы никак не шла мисс Северинова, которая сейчас, в данный момент, сидит где-то над котлом и варит непонятное нечто, которое в любой момент может взорваться или выплеснуться из котла прямо на эту идиотку….Нет, Дамблдор знал, что делал, когда говорил о том, как ей тяжело здесь в замке. Но разве она не сама виновата? Какого лысого тролля ей не сиделось с Черити? Или всё-таки ей интереснее варить зелья?

Снейп вспоминал себя, как он сам, будучи мальчишкой, прятался в укромном уголке двора, подальше от папашиных глаз, и резал, толок, размешивал… Как записывал каждую мелочь, каждый ингредиент, его вес, консистенцию, время варки, направление помешивания и силу огня. Как радовался, когда у него получалось сварить по книге сложное зелье или усовершенствовать уже известное своими новшествами… Кому, как не ему понять неуёмную тягу этой девчонки к процессу создания маленького чуда под названием «зелье»?

Ну вот где она сейчас? Не искать же её по всей территории Хогвартса? Снейп вошёл в свой кабинет, приоткрыл дверь и стал ждать Альку, логично рассудив, что рано или поздно девчонка всё равно вернётся домой, где бы она ни находилась.

Алька вернулась к обеду. Проходя мимо приоткрытой двери, она приостановилась и заглянула внутрь.

— Добрый день, господин декан! — ему послышалось, или в её голосе действительно проскользнули радостные нотки?

— Добрый день мисс Северинова. Где вы были? — Снейп распахнул дверь и теперь стоял на пороге, рассматривая Алькины перепачканные травой джинсы и пару грязных мазков на щеках. Девчонке явно пришлось смахивать с лица пот в то время, когда руки были заняты подготовкой ингредиентов.

— Гуляла. А что? — с вызовом ответила Алька, пряча руки в карманы джинсов.

— Ничего. Интересно, где можно гулять в Хогвартсе, чтобы так испачкаться?

— В лесу. Увидела чью-то нору и решила в неё заглянуть. Вот и испачкалась, — Алька вынула руки из карманов и развела ими, как бы говоря: «Вот, результат налицо».

— А это? — он указал на прожжённую в двух местах футболку, — это на вас из норы брызнуло?

— А-а-а, это? — Алька улыбнулась, — Это давно было, не сегодня. Я тут попыталась зелье сварить, но мне сказали, что этого делать нельзя, вот я теперь и скучаю, по норам лазаю.

— Из чего же вы варили ваше зелье? Кажется, у вас нет доступа к ингредиентам?

— Да из чего придётся. Насобирала в лесу травок и давай их комбинировать.

— Получилось что-нибудь? — Снейп отбросил свой саркастический тон. Ему и впрямь было интересно.

— Ага. Только… Неприличное очень, — Алька смущённо хихикнула.

— Неприличное?

— Ну-у… Вот есть Икотное зелье… А у меня вышло…- Алька снова хихикнула, вжав голову в плечи.

— Ну, говорите уже! — скомандовал Снейп.

— Извините, профессор. В общем… Вместо икоты получилось… Ну, короче, пукает человек, причём тогда, когда говорит. Слово-пук, слово-пук….

Снейп едва удержался, чтоб не заржать в голос. Поборов в себе столь нетипичный позыв, он, тем не менее, не смог полностью совладать с собой. Вопрос прозвучал с явной насмешкой:

— Проверяли, как всегда, на себе?

— Ага, — тут уже Алька закатилась хохотом, — Три дня, профессор! — Алька еле выговаривала слова, трясясь от смеха. Щёки у неё покраснели, из глаз-щёлочек по ним катились слёзы, — Три дня слово боялась сказать!

Он смотрел на неё сверху вниз, покачивая головой и кривя губы в усмешке. Подумать только, а ведь он соскучился по этой девице и её выходкам. Снейп только сейчас, глядя на неё, осознал это. Поэтому он не слишком удивился, когда с губ его вдруг слетели слова:

— Мисс Северинова. Надеюсь, это отучит вас от привычки испытывать на себе плоды трудов ваших. Собирайтесь. Хватит вам торчать в Хогвартсе и нервировать господина Директора. Он считает, что моя нервная система гораздо более приспособлена переносить ваши выходки. Придётся вам остаток лета провести у меня.

Ему показалось или её глаза на миг вспыхнули радостью? Потом она скромно потупилась и тихонько произнесла:

— Такая жертва… Господин профессор, вы — настоящий герой. Я, конечно, постараюсь вести себя хорошо, но… Ничего обещать не могу. Всегда хочу сделать, как лучше, а получается то, что получается, — Алька виновато развела руками.

— Идите уже, собирайтесь. У нас мало времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик