Когда о событиях, происшедших между Гарри и Квирреллом узнала вся школа, у Альки на какое-то время отлегло от сердца. Все подозрения против Снейпа оказались беспочвенными. Он не собирался воровать этот чёртов философский камень, наоборот, всеми силами его охранял. Алька чувствовала себя виноватой в том, что поддалась убеждениям Гарри, вместо того, чтобы прислушаться к собственному внутреннему голосу. Ей хотелось извиниться перед ним, но она боялась, что Снейп просто не захочет с ней разговаривать. После долгих колебаний Алька поняла, что если не попробует сделать этого сейчас, то обеспечит себя муками совести на всё лето вперёд. «Будь что будет, — думала она, решительно стучась в дверь его кабинета, — Если он меня выгонит, я, по крайней мере, буду знать, что пыталась». Стук у Альки получился решительным, а вот коленки дрожали, когда, услышав из-за двери привычное: «Войдите», она потянула за ручку и оказалась в комнате. Снейп взглянул на неё устало и даже как-то обречённо. «А-а, это снова вы?», — как бы говорил его взгляд. Алька набрала побольше воздуха и выпалила:
— Господин профессор, я пришла извиниться перед вами за то, что подозревала вас в плохих намерениях. Я была дурой, к тому же дурой неблагодарной. И сейчас я очень об этом сожалею. Простите меня, если можете. Вот.
Алька перевела дух. Она стояла, уставившись в пол, не в силах поднять глаза и встретиться с его взглядом. «Она неплохо «выговорилась», — думал Снейп, разглядывая виноватую фигурку у двери, — словарный запас вполне приличный и акцент значительно меньше. И даже ругается, как настоящая англичанка», — мысленно усмехнулся он, вспоминая некоторые выражения, брошенные ею в адрес Малфоя и случайно услышанные им в коридоре Хогвартса. Он также знал, что половина школы переняла у неё несколько русских выражений и активно ими пользуется. Например, «Ага, щас» -когда надо продемонстрировать полное нежелание заниматься предложенным делом. Или «Фиг вам», — по смыслу почти то же, но есть нюансы. В общем, «языковые трудности», кажется, остались позади. Оставались трудности иного характера.
— Что же, мисс Северинова… — Снейп сделал паузу, как будто нарочно стараясь её помучить, — Надеюсь, впредь вы, делая выводы и принимая какие-либо решения, будете пользоваться собственными мозгами, а не мозгами ваших друзей. Это в дальнейшем избавит вас от риска попасть в неловкое положение.
— Да, господин профессор, — послушно отозвалась Алька.
— Я должен вам кое-что сообщить. Профессор Барбридж приглашает вас провести летние каникулы у неё. Вы согласны или предпочтёте провести лето в замке?
— А где вы будете на каникулах? — поинтересовалась Алька.
— У себя дома, — пожал плечами Снейп.
— Вас не будет в замке?
— Нет.
— Тогда я согласна принять приглашение профессора Барбридж, — Алька постаралась придать голосу бодрости, но в нём явно сквозили досада и разочарование.
— Я передам ей ваше согласие.
— Господин профессор, — Алька замялась, — так вы простили меня?
— Мисс Северинова. Я не обижаюсь на глупых маленьких девчонок, которые воображают себе невесть что. Меня вообще мало интересует, что думают обо мне окружающие. Так что прощать мне вам абсолютно нечего. Вы передо мной ни в чём не виноваты.
— Тогда просто извините меня за беспокойство. Желаю вам хорошо отдохнуть от меня на каникулах, — Алька быстро вскинула на него глаза, тут же снова опустила их и, не прощаясь, вышла из кабинета. Ну вот, что за гад? Вроде и простил, а сказал это так, будто ударил.
Алька поднялась по лестнице и вышла во двор замка. Ей навстречу попалось гриффиндорское трио.
— Ал, — теперь они так звали Альку, которая не переставала добиваться правильного произношения собственного имени от всех, кроме Снейпа, — ты уже собрала вещи?
— Нет ещё. Успею.
— Чего ты тянешь? — забеспокоилась Гермиона.
— А я до сих пор не знала, где буду жить летом, — пожала плечами Алька. И тут до них дошло, что ехать-то ей, собственно, некуда.
— Вот чёрт! – выругался Рон, — я и не подумал… А приезжай к нам! Тебе все будут рады.
— Заманчиво, но нет, — отмахнулась Алька, — вас и так у мамы с папой слишком много. Лишний рот будет реально лишним. И не дуйся, — она заметила, что Рона задели её слова, — прежде чем кого-то приглашать, нужно спросить у остальных, понравится ли им это.
— Ты что же, проведёшь всё лето в замке? — сочувственно спросил Гарри.
— Нет. Меня пригласила к себе профессор Барбридж. Буду консультировать её по маггловедению, — улыбнулась. Алька.
— Ну, мой отец был бы на седьмом небе, если б ты согласилась к нам приехать, — заметил Рон, — он бы тебе житья не дал своими расспросами о том, как там всё у магглов устроено.
— Тем более, мне не стоит к тебе ехать, раз житья не даст, — Алька окончательно развеселилась и, картинно откинув голову и закатив глаза, произнесла трагическим голосом миледи перед казнью, — я слишком молода, чтобы умереть!
====== Глава 7 ======