Читаем Наши в Хогвартсе (СИ) полностью

Занятия закончились, ученики разъехались по домам. В замке остались преподаватели и Алька. Теперь Снейпу не обязательно было вызывать её к себе в кабинет. Он мог видеться с ней в пустующей гостиной, где сейчас не было лишних свидетелей их разговоров. Впрочем, застать там Альку в течение учебного года было трудно — она терпеть не могла находиться в обществе учащихся Слизерина.

— И потом мы поедем домой?

— Да, — ответил Снейп, обратив внимание на это «домой», приятно задевшее его слух. Она сказала «домой», а не «к вам домой», значит, считает его дом своим. Почему-то этот факт нравился ему. А Алька даже не обратила внимания на эту свою оговорку. Все ведь разъехались по домам? Значит, и она тоже поедет домой, это же так просто…


Вновь оказавшись в жилище Снейпа, Алька действительно почувствовала себя дома. Она не мешала профессору отдыхать в тишине, читая книги, зато активно помогала ему собирать травы или варить зелья. Ей нравилось также участвовать в кулинарных упражнениях Стинки, который, кажется, тоже обрадовался её возвращению.

— Господин профессор, — как-то поинтересовалась Алька во время их прогулки за «лекарственным сырьём», как она называла эти гербарии, — а вы когда-нибудь на море отдыхаете?

— Нет.

— А почему?

Снейп пожал плечами:

— Не знаю. Никогда не был и считаю, что мне это не нужно.

— Вы же сами не знаете, чего себя лишили! — горячо воскликнула Алька, — Море — это лучшее, что есть на свете…

Её глаза затянулись мечтательной поволокой. Алька обожала море. Она могла бы жить там всё лето, и ей бы не надоело. Каждый год с родителями они выбирались в Крым. Каждый год Алька ждала встречи с морем, как со старым добрым другом. Теперь, когда разлука затянулась, она тосковала и мечтала о встрече с ним. И искренне не понимала, как можно не стремиться к морю, не любить его всем сердцем. «Ведь он никогда его не видел, поэтому и не понимает, что обкрадывает себя», — жалела Снейпа Алька.

— Господин профессор, — она умоляюще взглянула на него, — а давайте съездим на море….

— И что мы там будем делать? — Снейп недовольно покосился на неё. Не было печали — тащиться на какое-то море. Зачем?

— Ну-у… Загорать вы, конечно, не будете, — Алька окинула его оценивающим взглядом, — вам солнце противопоказано — обгорите мгновенно. Зато мы будем дышать морским воздухом, гулять по вечерам, когда солнце уже не будет жарким. Будем купаться в море, — в этом месте Снейп взглянул на неё с нескрываемым недоумением, — будем собирать там всякие интересные растения — вдруг пригодятся для зелий. Днём вы будете читать, сидя в тенёчке, а я буду загорать и купаться. А ночью мы будем смотреть на звёзды. Нет ничего прекраснее южного звёздного неба. А какие на море закаты! А облака… — мысленно Алька уже была там, на море, наслаждаясь всеми его прелестями. Голос Снейпа вывел её из мира грёз и вернул на землю:

— Я не собираюсь тратить время на столь бесполезные занятия.

Алька досадливо топнула ногой, понимая, что спорить и настаивать бесполезно.

Однажды за ужином Стинки поставил на стол большой праздничный торт. Снейп, чуть приподняв бровь, взглянул на Альку:

— По какому случаю сие великолепие?

— День рождения у меня, — просто ответила Алька.

— Почему же вы меня не предупредили? — Снейп почувствовал себя неловко.

— А я, как вы, — улыбнулась Алька, разрезая торт, — угощайтесь, господин профессор.

Она подала ему тарелочку с угощением. Снейп, задумчиво помешивая чай, произнёс:

— Что ж… Я поздравляю вас. За мной подарок. Что бы вы хотели получить, мисс именинница?

— Поездку на море. Хоть на пару дней, — эти умоляющие глаза могли растопить камень.

— Далось вам это море, — голос Снейпа был недовольным, но в нём уже не было прежней твёрдости.

— Ну, пожалуйста…

— Чёрт с вами. На пару дней.

— Ур-р-р-а-а-а-а!!! — Алька подпрыгнула, на радостях опрокинув стул на пол, а блюдечко с тортом — к себе на колени.

— Да что ж вы так скачете? — Снейп ворчал, чтобы скрыть, удовольствие, которое доставила ему Алькина радость. «Ничего, пару дней можно и потерпеть», — думал он, глядя на её счастливую рожицу.

— И куда же мы с вами отправимся? — поинтересовался он.

Алька задумалась. Ехать надо в места, ей знакомые. На заграничных курортах не были ни он, ни она. К тому же, толпы людей, шум и сутолока фешенебельного курорта вряд ли придутся ему по душе. Больше всего Альке нравилось отдыхать в тихом местечке недалеко от захолустного посёлка на западе Крыма. Там были живописные скалы, с которых открывались потрясающие виды на море, и закрытая со всех сторон бухточка с песчаным пляжем и свободным от гальки дном. И, главное, там не толпились курортники, от любопытных глаз которых ей придётся скрывать колоритную фигуру господина профессора. Она изложила ему свой план — жить в палатке на берегу моря в безлюдном месте. Снейп согласился, решив положиться на её опыт южного отдыха.

— Скажите, господин профессор, мы сможем трансгрессировать в нужное место, если я попытаюсь показать его на карте? Или нужно мысленно представлять это место, чтобы туда попасть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик